Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Ephesians 6:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
English Revised Version (ERV 1885)
— And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And [ye] fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in [the] discipline and admonition of [the] Lord.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And ye fathers, be not provoking your children to anger, but be nourishing them up in the discipline and admonition of the Lord.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And you, fathers, provoke not your children to anger: but bring them up in the discipline and correction of the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And ye, fathers, prouoke not your children to wrath: but bring them vp in instruction and information of the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And [yee] fathers, prouoke not your children to wrath: but bring them vp in the nourture and admonition of the Lord.
Lamsa Bible (1957)
— And parents, do not provoke your children to anger; but bring them up in the discipline and teaching of our Lord.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Parents, make not your children angry, but make them to grow in the discipline and in the doctrine of our Lord.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And parents, anger not your children; but train them up in the discipline and doctrine of our Lord.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye fathers, 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
provoke y3949
[3949] Standard
παροργίζω
parorgizo
{par-org-id'-zo}
From G3844 and G3710; to anger alongside, that is, enrage.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
your y5216
[5216] Standard
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
children y5043
[5043] Standard
τέκνον
teknon
{tek'-non}
From the base of G5098; a child (as produced).
to wrath: 3949
{3949} Prime
παροργίζω
parorgizo
{par-org-id'-zo}
From G3844 and G3710; to anger alongside, that is, enrage.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
x5216
(5216) Complement
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
x5043
(5043) Complement
τέκνον
teknon
{tek'-non}
From the base of G5098; a child (as produced).
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
bring y1625
[1625] Standard
ἐκτρέφω
ektrepho
{ek-tref'-o}
From G1537 and G5142; to rear up to maturity, that is, (generally) to cherish or train.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
up 1625
{1625} Prime
ἐκτρέφω
ektrepho
{ek-tref'-o}
From G1537 and G5142; to rear up to maturity, that is, (generally) to cherish or train.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the nurture 3809
{3809} Prime
παιδεία
paideia
{pahee-di'-ah}
From G3811; tutorage, that is, education or training; by implication disciplinary correction.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
admonition 3559
{3559} Prime
νουθεσία
nouthesia
{noo-thes-ee'-ah}
From G3563 and a derivative of G5087; calling attention to, that is, (by implication) mild rebuke or warning.
of the Lord. 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ephesians 6:4

_ _ fathers — including mothers; the fathers are specified as being the fountains of domestic authority. Fathers are more prone to passion in relation to their children than mothers, whose fault is rather over-indulgence.

_ _ provoke not — irritate not, by vexatious commands, unreasonable blame, and uncertain temper [Alford]. Colossians 3:21, “lest they be discouraged.”

_ _ nurtureGreek, “discipline,” namely, training by chastening in act where needed (Job 5:17; Hebrews 12:7).

_ _ admonition — training by words (Deuteronomy 6:7; “catechise,” Proverbs 22:6, Margin), whether of encouragement, or remonstrance, or reproof, according as is required [Trench]. Contrast 1 Samuel 3:13, Margin.

_ _ of the Lord — such as the Lord approves, and by His Spirit dictates.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ephesians 6:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Ephesians 6:4

And, ye fathers — Mothers are included; but fathers are named, as being more apt to be stern and severe. Provoke not your children to wrath — Do not needlessly fret or exasperate them. But bring them up — With all tenderness and mildness. In the instruction and discipline of the Lord — Both in Christian knowledge and practice.

Geneva Bible Translation Notes

Ephesians 6:4

(6) And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and (c) admonition of the Lord.

(6) It is the duty of fathers to use their fatherly authority moderately and to God's glory.

(c) Such information and precepts which are taken out of God's book, and are holy and acceptable to him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
ye:

Genesis 31:14-15 And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house? ... Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
1 Samuel 20:30-34 Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious [woman], do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness? ... So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Colossians 3:21 Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.

but:

Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Exodus 12:26-27 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? ... That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
Exodus 13:14-15 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: ... And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
Deuteronomy 4:9 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
Deuteronomy 6:7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Deuteronomy 6:20-24 [And] when thy son asketh thee in time to come, saying, What [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you? ... And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.
Deuteronomy 11:19-21 And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up. ... That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
Joshua 4:6-7 That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones? ... Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
Joshua 4:21-24 And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones? ... That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it [is] mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
Joshua 24:15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
1 Chronicles 22:10-13 He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I [will be] his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever. ... Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
1 Chronicles 28:9-10 And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever. ... Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do [it].
1 Chronicles 28:20 And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [will be] with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
1 Chronicles 29:19 And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all [these things], and to build the palace, [for] the which I have made provision.
Psalms 71:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Psalms 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Psalms 78:4-7 We will not hide [them] from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. ... That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
Proverbs 4:1-4 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. ... He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
Proverbs 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Proverbs 22:6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Proverbs 22:15 Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.
Proverbs 23:13-14 Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die. ... Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
Proverbs 29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Proverbs 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Isaiah 38:19 The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
2 Timothy 1:5 When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
2 Timothy 3:15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Hebrews 12:7-10 If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? ... For they verily for a few days chastened [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 18:19; 31:14. Ex 12:26; 13:14. Dt 4:9; 6:7, 20; 11:19. Jsh 4:6, 21; 24:15. 1S 20:30. 1Ch 22:10; 28:9, 20; 29:19. Ps 71:17, 18; 78:4. Pv 4:1; 19:18; 22:6, 15; 23:13; 29:15, 17. Is 38:19. Col 3:21. 2Ti 1:5; 3:15. He 12:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments