Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 11:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
English Revised Version (ERV 1885)
— And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and ye shall teach them unto your children, by speaking of them,—when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, and when thou liest down and risest up.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And ye shall teach them your children, speaking of them, whe thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And ye shal teach them your children, speaking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest downe, and when thou risest vp.
Lamsa Bible (1957)
— And you shall teach them to your children, that they may talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And ye shall teach them to your children, so as to speak about them when thou sittest in the house, and when thou walkest by the way, and when thou sleepest, and when thou risest up.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And ye shall teach 3925
{3925} Prime
לָמַד
lamad
{law-mad'}
A primitive root; properly to goad, that is, (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
them x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
your children, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
speaking 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
of them when thou sittest 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
in thine house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and when thou walkest y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
by the way, 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
when thou liest y7901
[7901] Standard
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
down, x7901
(7901) Complement
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
and when thou risest up. 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 11:18-25.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 11:18-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 4:9-10 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; ... [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
Deuteronomy 6:7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Psalms 34:11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Psalms 78:5-6 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: ... That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
Proverbs 2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Proverbs 4:1-27 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. ... Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Isaiah 38:19 The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 4:9; 6:7. Ps 34:11; 78:5. Pv 2:1; 4:1. Is 38:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments