Psalms 78:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
That the generation to come might know, [even] the children [yet] to be born, [That] they may arise and tell [them] to their children,
King James Version (KJV 1769) [2]
That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
English Revised Version (ERV 1885)
That the generation to come might know [them], even the children which should be born; who should arise and tell [them] to their children:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
That the generation to come might know [them], [even] the children [who] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
Darby's Translation (DBY 1890)
That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
To the end, A later generation might come to know, Children who should be born, Who should arise, and recount [them] to their children;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
That another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children.
Geneva Bible (GNV 1560)
That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
That the generation to come might know [them, euen] the children [which] should be borne: [who] should arise and declare [them] to their children:
Lamsa Bible (1957)
That the generation to come might know them, even the children which should be born, who should arise and declare them to their children;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
that another generation might know, even the sons which should be born; and they should arise and declare them to their children.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children: |
That
x4616 (4616) Complementלְמַעַןma`an{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
the generation
1755 {1755} Primeדּוֹרdowr{dore}
From H1752; properly a revolution of time, that is, an age or generation; also a dwelling.
to come
314 {0314} Primeאַחֲרוֹן'acharown{akh-ar-one'}
From H0309; hinder; generally late or last; specifically (as facing the east) western.
might know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ them, even] the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[ which] should be born;
3205 {3205} Primeיָלַדyalad{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
[ who] should arise
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and declare
5608 {5608} Primeסָפַרcaphar{saw-far'}
A primitive root; properly to score with a mark as a tally or record, that is, (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively to recount, that is, celebrate.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
[ them] to their children:
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.). |
Psalms 78:6
That the (e) generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:
(e) He shows how the children would be like their father's: that is, in maintaining God's pure religion. |
- That:
Psalms 48:13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following. Psalms 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come. Psalms 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. Psalms 145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. Esther 9:28 And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
|
- who:
Psalms 90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. Deuteronomy 4:10 [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children. Joshua 22:24-25 And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel? ... For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD. Joel 1:3 Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
|
|
|
|