Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joel 1:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Tell your sons about it, And [let] your sons [tell] their sons, And their sons the next generation.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
English Revised Version (ERV 1885)
— Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Tell your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Concerning it, to your children, tell ye the story,—and your children, to their children, and their children, to the generation following:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Tell you your children of it, and let your children shew to their children, and their children to another generation.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Tell ye your children of it, and let your children [tell] their children, and their children another generation.
Lamsa Bible (1957)
— Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Tell your children concerning them, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Tell 5608
{5608} Prime
סָפַר
caphar
{saw-far'}
A primitive root; properly to score with a mark as a tally or record, that is, (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively to recount, that is, celebrate.
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
ye your children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
it, and [let] your children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[tell] their children, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and their children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
another 312
{0312} Prime
אַחֵר
'acher
{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
generation. 1755
{1755} Prime
דּוֹר
dowr
{dore}
From H1752; properly a revolution of time, that is, an age or generation; also a dwelling.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joel 1:2-3.


Joel 1:3

_ _ Tell ye your children — in order that they may be admonished by the severity of the punishment to fear God (Psalms 78:6-8; compare Exodus 13:8; Joshua 4:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joel 1:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 10:1-2 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him: ... And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I [am] the LORD.
Exodus 13:14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Deuteronomy 6:7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Joshua 4:6-7 That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones? ... Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
Joshua 4:21-22 And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones? ... Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Psalms 44:1 [[To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.]] We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
Psalms 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
Psalms 78:3-8 Which we have heard and known, and our fathers have told us. ... And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Psalms 145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Isaiah 38:19 The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 10:1; 13:14. Dt 6:7. Jsh 4:6, 21. Ps 44:1; 71:18; 78:3; 145:4. Is 38:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments