Genesis 31:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Rachel and Leah said to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
King James Version (KJV 1769) [2]
And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
English Revised Version (ERV 1885)
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Rachel and Leah answered, and said to him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Darby's Translation (DBY 1890)
And Rachel and Leah answered and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then responded Rachel and Leah, and said to him,Have we any longer a portion or an inheritance, in the house of our father?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Rachel answerethLeah alsoand saith to him, 'Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Rachel and Lia answered: Have we any thing left among the goods and inheritance of our father's house?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then answered Rahel and Leah, and sayde vnto him, Haue wee any more porcion and inheritance in our fathers house?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Rachel and Leah answered, and said vnto him; Is there yet any portion or inheritance for vs in our fathers house?
Lamsa Bible (1957)
And Rachel and Leah answered and said to him, We have no portion or inheritance in our father's house.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Rachel and Leah{gr.Lea} answered and said to him, Have we yet a part or inheritance in the house of our father?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Rachel and Leah answered and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house? |
And
Räçël
רָחֵל
7354 {7354} PrimeרָחֵלRachel{raw-khale'}
The same as H7353; Rachel, a wife of Jacob.
and
Lë´à
לֵאָה
3812 {3812} PrimeלֵאָהLe'ah{lay-aw'}
From H3811; weary; Leah, a wife of Jacob.
answered
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto him, [ Is there] yet
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
any portion
2506 {2506} Primeחֵלֶקcheleq{khay'-lek}
From H2505; properly smoothness (of the tongue); also an allotment.
or inheritance
5159 {5159} Primeנַחֲלָהnachalah{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
for us in our father's
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
house?
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.). |
Genesis 31:14
_ _ Rachel and Leah answered Having heard his views, they expressed their entire approval; and from grievances of their own, they were fully as desirous of a separation as himself. They display not only conjugal affection, but piety in following the course described “whatsoever God hath said unto thee, do” [Genesis 31:16]. “Those that are really their husbands’ helpmeets will never be their hindrances in doing that to which God calls them” [Henry]. |
- Rachel:
Ruth 4:11 And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
|
- yet any:
Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid [for] an handmaid. Genesis 29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
|
|
|
|