Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 19:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
English Revised Version (ERV 1885)
— Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Chasten thy sonne while there is hope; and let not thy soule spare for his crying.
Lamsa Bible (1957)
— Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Chasten thy son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in thy soul to haughtiness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Chasten 3256
{3256} Prime
יָסַר
yacar
{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
thy son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
while x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
there is 3426
{3426} Prime
יֵשׁ
yesh
{yaysh}
Perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection).
hope, 8615
{8615} Prime
תִּקְוָה
tiqvah
{tik-vaw'}
From H6960; literally a cord (as an attachment (compare H6961)); figuratively expectancy.
and let not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
thy soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
spare 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his crying. 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 19:18

_ _ (Compare Proverbs 13:24; Proverbs 23:13).

_ _ let not ... spare — literally, “do not lift up thy soul” (Psalms 24:4; Psalms 25:1), that is, do not desire to his death; a caution to passionate parents against angry chastisement.

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 19:18

_ _ Parents are here cautioned against a foolish indulgence of their children that are untoward and viciously inclined, and that discover such an ill temper of mind as is not likely to be cured but by severity. 1. Do not say that it is all in good time to correct them; no, as soon as ever there appears a corrupt disposition in them check it immediately, before it gets head, and takes root, and is hardened into a habit: Chasten thy son while there is hope, for perhaps, if he be let alone awhile, he will be past hope, and a much greater chastening will not do that which now a less would effect. It is easiest plucking up weeds as soon as they spring up, and the bullock that is designed for the yoke should be betimes accustomed to it. 2. Do not say that it is a pity to correct them, and that, because they cry and beg to be forgiven, you cannot find in your heart to do it. If the point can be gained without correction, well and good; but if you find, as it often proves, that your forgiving them once, upon a dissembled repentance and promise of amendment, does but embolden them to offend again, especially if it be a thing that is in itself sinful (as lying, swearing, ribaldry, stealing, or the like), in such a case put on resolution, and let not thy soul spare for his crying. It is better that he should cry under thy rod than under the sword of the magistrate, or, which is more fearful, that of divine vengeance.

John Wesley's Explanatory Notes

Proverbs 19:18

While — Before custom in sin, and thy indulgence have made him incorrigible. Let not — Forbear not to give him due and necessary correction.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Chasten:

Proverbs 13:24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Proverbs 22:15 Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.
Proverbs 23:13-14 Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die. ... Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
Proverbs 29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Proverbs 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Hebrews 12:7-10 If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? ... For they verily for a few days chastened [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.

for his crying:
or, to his destruction, or, to cause him to die
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments