Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 29:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
English Revised Version (ERV 1885)
— Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Instruct thy son and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Correct thy sonne ? he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Correct thy sonne, and hee shall giue thee rest: yea he shall giue delight vnto thy soule.
Lamsa Bible (1957)
— Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight to your soul.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Chasten thy son, and he shall give thee rest; and he shall give honour to thy soul.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Correct 3256
{3256} Prime
יָסַר
yacar
{yaw-sar'}
A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct.
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
thy son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and he shall give thee rest; 5117
{5117} Prime
נוּחַ
nuwach
{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
yea, he shall give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
delight 4574
{4574} Prime
מַעֲדָן
ma`adan
{mah-ad-awn'}
From H5727; a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially cheerfully).
unto thy soul. 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 29:17

_ _ (Compare Proverbs 29:3, Proverbs 29:15; Proverbs 19:18).

_ _ give thee rest — peace and quiet (compare Proverbs 29:9).

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 29:17

_ _ Note, 1. It is a very happy thing when children prove the comfort of their parents. Good children are so; they give them rest, make them easy, and free from the many cares they have had concerning them; yea, they give delight unto their souls. It is a pleasure to parents, which none know but those that are blessed with it, to see the happy fruit of the good education they have given their children, and to have a prospect of their well-doing for both worlds; it gives delight proportionable to the many thoughts of heart that have been concerning them. 2. In order to this, children must be trained up under a strict discipline, and not suffered to do what they will and to go without rebuke when they do amiss. The foolishness bound up in their hearts must by correction be driven out when they are young, or it will break out, to their own and their parents' shame, when they are grown up.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Proverbs 29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Proverbs 13:24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Proverbs 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Proverbs 22:15 Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.
Proverbs 23:13-14 Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die. ... Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments