Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joel 2:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Let the priests, the LORD’S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, “Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations. Why should they among the peoples say, ‘Where is their God?’”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
English Revised Version (ERV 1885)
— Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thy heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where [is] their God?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Between the porch and the altar, let the priests, weep, the attendants of Yahweh,—and let them say—Look with pity, O Yahweh, upon thy people, and do not deliver thine inheritance to reproach, that the nations, should mock them, Why should they say among the peoples, Where is their God?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Between the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: 'Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where [is] their God?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Between the porch and the altar the priests, the Lord's ministers, shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathens should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let the Priestes, the ministers of the Lord weepe betweene the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Lord, and giue not thine heritage into reproche that the heathen should rule ouer them. Wherefore should they say among the people, Where is their God?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let the priests, the ministers of the LORD, weepe betweene the porch and the altar, & let them say; Spare thy people O LORD, and giue not thine heritage to reproch; that the heathen should rule ouer them: Wherefore should they say among the people, Where [is] their God?
Lamsa Bible (1957)
— Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thy heritage to reproach, that the Gentiles should rule over them, lest the Gentiles say, Where is their God?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Between the porch and the altar let the priests that minister to the Lord weep, and say, Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them, lest they should say among the heathen, Where is their God?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Yahweh, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where [is] their Elohim?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let the priests, 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
the ministers 8334
{8334} Prime
שָׁרַת
sharath
{shaw-rath'}
A primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively to contribute to.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
of Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
weep 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
between x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
the porch 197
{0197} Prime
אוּלָם
'uwlam
{oo-lawm'}
From H0481 (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building).
and the altar, 4196
{4196} Prime
מִזְבֵּחַ
mizbeach
{miz-bay'-akh}
From H2076; an altar.
and let them say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Spare 2347
{2347} Prime
חוּס
chuwc
{khoos}
A primitive root; properly to cover, that is, (figuratively) to compassionate.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thy people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
O Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
thine heritage 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
to reproach, 2781
{2781} Prime
חֶרְפָּה
cherpah
{kher-paw'}
From H2778; contumely, disgrace, the pudenda.
that the heathen 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
should rule x4910
(4910) Complement
מָשַׁל
mashal
{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
over y4910
[4910] Standard
מָשַׁל
mashal
{maw-shal'}
A primitive root; to rule.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
them: wherefore x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should they say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
among the people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Where x346
(0346) Complement
אַיֵּה
'ayeh
{ah-yay'}
Prolonged from H0335; where?.
[is] their ´Élöhîm אֱלֹהִים? 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joel 2:17

_ _ between the porch and ... altar — the porch of Solomon’s temple on the east (1 Kings 6:3); the altar of burnt offerings in the court of the priests, before the porch (2 Chronicles 8:12; compare Ezekiel 8:16; Matthew 23:35). The suppliants thus were to stand with their backs to the altar on which they had nothing to offer, their faces towards the place of the Shekinah presence.

_ _ heathen should rule over them — This shows that not locusts, but human foes, are intended. The Margin translation, “use a byword against them,” is not supported by the Hebrew.

_ _ wherefore should they say ... Where is their God? — that is, do not for thine own honor’s sake, let the heathen sneer at the God of Israel, as unable to save His people (Psalms 79:10; Psalms 115:2).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joel 2:12-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Joel 2:17

The porch — That stately porch built by Solomon, 1 Kings 6:3. The altar — The altar of burnt — offering, which stood at some distance from this porch, and here are the priests commanded to stand, fasting and praying, whence they might be heard and seen by the people in the next court, in which the people were wont to pray. To reproach — Famine, though by locusts is a reproach to this thine heritage; it will be greater reproach to be slaves to the nations signified by the locusts, therefore in mercy deliver us from both one and the other.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the priests:

Joel 1:9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
Joel 1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

between:

1 Kings 6:3 And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
2 Chronicles 8:12 Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Ezekiel 8:16 And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
Matthew 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

and let:

Hosea 14:2 Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so will we render the calves of our lips.

Spare:

Exodus 32:11-13 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? ... Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit [it] for ever.
Exodus 34:9 And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Deuteronomy 9:16-29 And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you. ... Yet they [are] thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
Isaiah 37:20 Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD, [even] thou only.
Isaiah 64:9-12 Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we [are] all thy people. ... Wilt thou refrain thyself for these [things], O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Daniel 9:18-19 O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies. ... O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.
Amos 7:2 And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Amos 7:5 Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Malachi 1:9 And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.

and give:

Psalms 44:10-14 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves. ... Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Psalms 74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Psalms 74:18-23 Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name. ... Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
Psalms 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Psalms 89:41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
Psalms 89:51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
Ezekiel 36:4-7 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about; ... Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.

that:

Nehemiah 9:36 Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
Isaiah 63:17-19 O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance. ... We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

rule over them:
or, use a byword against them,
Deuteronomy 28:37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
1 Kings 9:7 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
2 Chronicles 7:20 Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it [to be] a proverb and a byword among all nations.
Psalms 44:14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

wherefore:

Numbers 14:14-16 And they will tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. ... Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
Deuteronomy 32:27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
Psalms 42:10 [As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where [is] thy God?
Psalms 79:10 Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
Psalms 115:2 Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
Ezekiel 20:9 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
Micah 7:10 Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 32:11; 34:9. Nu 14:14. Dt 9:16; 28:37; 32:27. 1K 6:3; 9:7. 2Ch 7:20; 8:12. Ne 9:36. Ps 42:10; 44:10, 14; 74:10, 18; 79:4, 10; 89:41, 51; 115:2. Is 37:20; 63:17; 64:9. Ezk 8:16; 20:9; 36:4. Dn 9:18. Ho 14:2. Jol 1:9, 13. Am 7:2, 5. Mi 7:10. Mal 1:9. Mt 23:35; 27:43.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments