Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 38:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I composed [my soul] until morning. Like a lion—so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
English Revised Version (ERV 1885)
— I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I cried out, until morning, like a lion, Thus, will he break all my bones! From day until night, Thou wilt finish me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I have set [Him] till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I rekoned to the morning: but he brake all my bones, like a lion: from day to night wilt thou make an ende of me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I reckoned till morning, [that] as a Lyon so will hee breake all my bones: from day euen to night wilt thou make an end of me.
Lamsa Bible (1957)
— Like a swallow twittering, so did I chatter; I did mourn like a dove; I have lifted my eyes on high; O LORD, deliver me and comfort me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— In that day I was given up as to a lion until the morning: so has he broken all my bones: for I was so given up from day [even] to night.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I reckoned 7737
{7737} Prime
שָׁוַה
shavah
{shaw-vaw'}
A primitive root; properly to level, that is, equalize; figuratively to resemble; by implication to adjust (that is, counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
till x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
morning, 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
[that], as a lion, 738
{0738} Prime
אַרִי
'ariy
{ar-ee'}
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
will he break 7665
{7665} Prime
שָׁבַר
shabar
{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
my bones: 6106
{6106} Prime
עֶצֶם
`etsem
{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
from day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
[even] to x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
night 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
wilt thou make an end 7999
{7999} Prime
שָׁלַם
shalam
{shaw-lam'}
A primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
of me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Isaiah 38:9-20.


Isaiah 38:13

_ _ I reckoned ... that — rather, I composed (my mind, during the night, expecting relief in the “morning,” so Job 7:4): for (“that” is not, as in the English Version, to be supplied) as a lion He was breaking all my bones [Vitringa] (Job 10:16; Lamentations 3:10, Lamentations 3:11). The Hebrew, in Psalms 131:2, is rendered, “I quieted.” Or else, “I made myself like a lion (namely, in roaring, through pain), He was so breaking my bones!” Poets often compare great groaning to a lion’s roaring, so, Isaiah 38:14, he compares his groans to the sounds of other animals (Psalms 22:1) [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 38:9-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 38:13

I reckon — When I could not rest all the night even 'till morning, my thoughts were presaging that God would instantly break me to pieces, and the like thoughts followed me from morning 'till evening.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 38:13

I reckoned (l) till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.

(l) Overnight I thought that I would live till morning, but my pangs in the night persuaded me the contrary: he shows the horror that the faithful have when they apprehend God's judgment against their sin.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as a lion:

1 Kings 13:24-26 And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. ... And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
1 Kings 20:36 Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
Job 10:16-17 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me. ... Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war [are] against me.
Job 16:12-14 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. ... He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
Psalms 39:10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Psalms 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Psalms 51:8 Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
Daniel 6:24 And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Hosea 5:14 For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him].
1 Corinthians 11:30-32 For this cause many [are] weak and sickly among you, and many sleep. ... But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 13:24; 20:36. Jb 10:16; 16:12. Ps 39:10; 50:22; 51:8. Dn 6:24. Ho 5:14. 1Co 11:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments