Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 37:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Because of your raging against Me And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
English Revised Version (ERV 1885)
— Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Because, thy raging against me, and thy contempt, have come up into mine ears, Therefore will I put, My ring in thy nose, and, My bit in thy lips, And will turn thee back, by the way by which thou camest.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Because of thy anger towards Me, And thy noise—it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And I have caused thee to turn back In the way in which thou camest.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Because thou ragest against me, and thy tumult is come vnto mine eares, therefore will I put mine hooke in thy nostrels, and my bridle in thy lips, and wil bring thee backe againe the same way thou camest.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Because thy rage against me, and thy tumult is come vp into mine eares: therefore will I put my hooke in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turne thee backe by the way by which thou camest.
Lamsa Bible (1957)
— Because you have dared in my presence and your blasphemous words have come up into my ears, therefore I will put a hook in your nose and a bit between your lips, and I will cause you to return by the way by which you came.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thy wrath wherewith thou hast been enraged, and thy rancour has come up to me; therefore I will put a hook in thy nose, and a bit in thy lips, and will turn thee back by the way by which thou camest.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Because x3282
(3282) Complement
יַעַן
ya`an
{yah'-an}
From an unused root meaning to pay attention; properly heed; by implication purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause.
thy rage 7264
{7264} Prime
רָגַז
ragaz
{raw-gaz'}
A primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear).
z8692
<8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 116
against x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me, and thy tumult, 7600
{7600} Prime
שַׁאֲנָן
sha'anan
{shah-an-awn'}
From H7599; secure; in a bad sense, haughty.
is come up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
into mine ears, 241
{0241} Prime
אֹזֶן
'ozen
{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man).
therefore will I put 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
my hook 2397
{2397} Prime
חָח
chach
{khawkh}
From the same as H2336; a ring for the nose (or lips).
in thy nose, 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
and my bridle 4964
{4964} Prime
מֶתֶג
metheg
{meh'-theg}
From an unused root meaning to curb; a bit.
in thy lips, 8193
{8193} Prime
שָׂפָה
saphah
{saw-faw'}
(The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.).
and I will turn thee back 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
by the way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
by which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou camest. 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 37:29

_ _ tumult — insolence.

_ _ hook in ... nose — Like a wild beast led by a ring through the nose, he shall be forced back to his own country (compare Job 41:1, Job 41:2; Ezekiel 19:4; Ezekiel 29:4; Ezekiel 38:4). In a bas-relief of Khorsabad, captives are led before the king by a cord attached to a hook, or ring, passing through the under lip or the upper lip, and nose.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 37:21-38.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 37:29

Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my (u) hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou (x) camest.

(u) Because Sennacherib showed himself as a devouring fish and furious beast, he uses these similarities to teach how he will take him and guide him.

(x) You will lose your labour.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
rage:

Isaiah 37:10 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Isaiah 36:4 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence [is] this wherein thou trustest?
Isaiah 36:10 And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
2 Kings 19:27-28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. ... Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Job 15:25-26 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty. ... He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
Psalms 2:1-3 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? ... Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Psalms 46:6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Psalms 93:3-4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves. ... The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
Nahum 1:9-11 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. ... There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
John 15:22-23 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. ... He that hateth me hateth my Father also.
Acts 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?

tumult:

Psalms 74:4 Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.
Psalms 74:23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
Psalms 83:2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Matthew 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
Acts 22:22 And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.

will I:

Isaiah 30:28 And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.
Job 41:2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Psalms 32:9 Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Ezekiel 29:4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
Ezekiel 38:4 And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts [of armour, even] a great company [with] bucklers and shields, all of them handling swords:
Amos 4:2 The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 19:27. Jb 15:25; 41:2. Ps 2:1; 32:9; 46:6; 74:4, 23; 83:2; 93:3. Is 30:28; 36:4, 10; 37:10. Ezk 29:4; 38:4. Am 4:2. Na 1:9. Mt 27:24. Jn 15:22. Ac 9:4; 22:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments