2 Kings 4:43New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
His attendant said, “What, will I set this before a hundred men?” But he said, “Give [them] to the people that they may eat, for thus says the LORD, ‘They shall eat and have [some] left over.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
English Revised Version (ERV 1885)
And his servant said, What, should I set this before an hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And his servitor said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [of it].
Darby's Translation (DBY 1890)
And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But his attendant saidHow can I set this before a hundred men? And he saidGive to the people, that they may eat, for, Thus, saith Yahweh, They are about to eat and to leave remaining.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And his minister saith, 'Whatdo I give this before a hundred men?' and he saith, 'Give to the people, and they eat, for thus said Jehovah, Eat and leave;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And his servant answered him: How much is this, that I should set it before a hundred men? He said again: Give to the people, that they may eat: for thus saith the Lord: They shall eat, and there shall be left.
Geneva Bible (GNV 1560)
And his seruant answered, How shoulde I set this before an hundreth men? He sayd againe, Giue it vnto the people, that they may eate: for thus sayth the Lorde, They shall eate, and there shall remaine.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And his seruitour saide, What should I set this before an hundred men? He said againe, Giue the people, that they may eate: for thus saith the LORD, They shall eate, and shall leaue [thereof].
Lamsa Bible (1957)
And his servant said, What, should I set this before a hundred men? And Elisha said to him again, Give them to the people, that they may eat; for thus says the LORD, They shall eat and shall leave some.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And his servant said, Why should I set this before a hundred men? and he said, Give to the people, and let them eat; for thus saith the Lord, They shall eat and leave.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith Yahweh, They shall eat, and shall leave [thereof]. |
And his servitor
8334 {8334} Primeשָׁרַתsharath{shaw-rath'}
A primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively to contribute to.
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
What,
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should I set
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
an hundred
3967 {3967} Primeמֵאָהme'ah{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
men?
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
He said
x559 (0559) Complementאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
again,
y559 [0559] Standardאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that they may eat:
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
They shall eat,
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
and shall leave
3498 {3498} Primeיָתַרyathar{yaw-thar'}
A primitive root; to jut over or exceed; by implication to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
[ thereof]. |
2 Kings 4:43
_ _ They shall eat, and shall leave thereof This was not a miracle of Elisha, but only a prediction of one by the word of the Lord. Thus it differed widely from those of Christ (Matthew 15:37; Mark 8:8; Luke 9:17; John 6:12). |
2 Kings 4:43
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and (x) shall leave [thereof].
(x) It is not the quantity of bread that satisfies, but the blessing that God gives. |
- his servitor:
2 Kings 4:12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
|
- What:
Matthew 14:16-17 But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat. ... And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. Matthew 15:33-34 And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? ... And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. Mark 6:37-39 He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? ... And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. Mark 8:4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness? Luke 9:13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people. John 6:9 There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
|
- They shall eat:
Matthew 14:20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. Matthew 15:37 And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full. Matthew 16:8-10 [Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? ... Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? Mark 6:42-43 And they did all eat, and were filled. ... And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. Mark 8:20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven. Luke 9:17 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. John 6:11-13 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would. ... Therefore they gathered [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
|
|
|
|