Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 9:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets [full].
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they ate, and were all satisfied: and there was taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they all ate and were filled; and there was taken up of what had remained over and above to them in fragments twelve hand-baskets.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and they did all eat and were filled. And that which remained over to them, was taken up,—of broken pieces, twelve baskets.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they did all eat and were filled. And there were taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So they did all eate, and were satisfied: and there was taken vp of that remained to them, twelue baskets full of broken meate.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they did eate, and were all filled. And there was taken vp of fragments that remained to them, twelue baskets.
Lamsa Bible (1957)
— And they all ate and were filled; and they took up fragments of what was left over, twelve baskets.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And all did eat and were filled. And they took up fragments which abounded, twelve baskets.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they all ate, and were satisfied: and they took up the fragments of remains, twelve baskets.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they did eat, 5315
{5315} Prime
φάγω
phago
{fag'-o}
A primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
were y5526
[5526] Standard
χορτάζω
chortazo
{khor-tad'-zo}
From G5528; to fodder, that is, (genitive case) to gorge (supply food in abundance).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
filled: 5526
{5526} Prime
χορτάζω
chortazo
{khor-tad'-zo}
From G5528; to fodder, that is, (genitive case) to gorge (supply food in abundance).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
there was taken up 142
{0142} Prime
αἴρω
airo
{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin.
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
of fragments 2801
{2801} Prime
κλάσμα
klasma
{klas'-mah}
From G2806; a piece (bit).
that remained 4052
{4052} Prime
περισσεύω
perisseuo
{per-is-syoo'-o}
From G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
to them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
twelve 1427
{1427} Prime
δώδεκα
dodeka
{do'-dek-ah}
From G1417 and G1176; two and ten, that is, a dozen.
baskets. 2894
{2894} Prime
κόφινος
kophinos
{kof'-ee-nos}
Of uncertain derivation; a (small) basket.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 9:10-17.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 9:10-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
eat:

Psalms 37:16 A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked.
Proverbs 13:25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Matthew 14:20-21 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. ... And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matthew 15:37-38 And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full. ... And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
Mark 6:42-44 And they did all eat, and were filled. ... And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 8:8-9 So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets. ... And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

were:

Psalms 107:9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

and there:

2 Kings 4:44 So he set [it] before them, and they did eat, and left [thereof], according to the word of the LORD.
Matthew 16:9-10 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? ... Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Mark 8:19-20 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. ... And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
John 6:11-13 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would. ... Therefore they gathered [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Philippians 4:18-19 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. ... But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 4:44. Ps 37:16; 107:9. Pv 13:25. Mt 14:20; 15:37; 16:9. Mk 6:42; 8:8, 19. Jn 6:11. Php 4:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments