Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 8:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— About four thousand were [there]; and He sent them away.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they were about four thousand: and he sent them away.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they were about four thousand: and he sent them away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they [that had eaten] were about four thousand; and he sent them away.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now they were about four thousand; and he dismissed them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and those eating were about four thousand. And he let them away,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they that had eaten were about four thousand. And he sent them away.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (And they that had eaten, were about foure thousand) so he sent them away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they that had eaten were about foure thousand, and he sent them away.
Lamsa Bible (1957)
— The men who ate were about four thousand; and he dismissed them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Now the men who had eaten were about four thousand: and he dismissed them,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And the men who had eaten, were about four thousand: and he sent them away.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they that had eaten 5315
{5315} Prime
φάγω
phago
{fag'-o}
A primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
were 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
about 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
four thousand: 5070
{5070} Prime
τετρακισχίλιοι
tetrakischilioi
{tet-rak-is-khil'-ee-oy}
From the multiplicative adverb of G5064 and G5507; four times a thousand.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he sent y630
[0630] Standard
ἀπολύω
apoluo
{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
away. 630
{0630} Prime
ἀπολύω
apoluo
{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 8:9

_ _ And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away — Had not our Lord distinctly referred, in this very chapter and in two successive sentences, to the feeding of the five thousand and of the four thousand as two distinct miracles, many critics would have insisted that they were but two different representations of one and the same miracle, as they do of the two expulsions of the buyers and sellers from the temple, at the beginning and end of our Lord’s ministry. But even in spite of what our Lord says, it is painful to find such men as Neander endeavoring to identify the two miracles. The localities, though both on the eastern side of the lake, were different; the time was different; the preceding and following circumstances were different; the period during which the people continued fasting was different — in the one case not even one entire day, in the other three days; the number fed was different — five thousand in the one case, in the other four thousand; the number of the loaves was different — five in the one case, in the other seven; the number of the fishes in the one case is definitely stated by all the four Evangelists — two; in the other case both give them indefinitely — “a few small fishes”; in the one case the multitude were commanded to sit down “upon the green grass”; in the other “on the ground”; in the one case the number of the baskets taken up filled with the fragments was twelve, in the other seven; but more than all, perhaps, because apparently quite incidental, in the one case the name given to the kind of baskets used is the same in all the four narratives — the cophinus (see on Mark 6:43); in the other case the name given to the kind of baskets used, while it is the same in both the narratives, is quite different — the spuris, a basket large enough to hold a man’s body, for Paul was let down in one of these from the wall of Damascus (Acts 9:25). It might be added, that in the one case the people, in a frenzy of enthusiasm, would have taken Him by force to make Him a king; in the other case no such excitement is recorded. In view of these things, who could have believed that these were one and the same miracle, even if the Lord Himself had not expressly distinguished them?

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 8:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments