Mark 6:43New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and they picked up twelve full baskets of the broken pieces, and also of the fish.
King James Version (KJV 1769) [2]
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
English Revised Version (ERV 1885)
And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they took up of fragments the fillings of twelve hand-baskets, and of the fishes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And they took up broken pieces, twelve baskets, full measure, and from the fishes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they took up the leavings, twelve full baskets of fragments, and of the fishes.
Geneva Bible (GNV 1560)
And they tooke vp twelue baskets full of the fragments, and of the fishes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they tooke vp twelue baskets full of the fragments, and of the fishes.
Lamsa Bible (1957)
And they took up the fragments of bread, twelve full baskets, and also of the fish.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And they took up the broken pieces, twelve baskets full, and from the fishes.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And they took up twelve baskets full of the fragments and of the fishes. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they took up
142 {0142} Primeαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
twelve
1427 {1427} Primeδώδεκαdodeka{do'-dek-ah}
From G1417 and G1176; two and ten, that is, a dozen.
baskets
2894 {2894} Primeκόφινοςkophinos{kof'-ee-nos}
Of uncertain derivation; a (small) basket.
full
4134 {4134} Primeπλήρηςpleres{play'-race}
From G4130; replete, or covered over; by analogy complete.
of the fragments,
2801 {2801} Primeκλάσμαklasma{klas'-mah}
From G2806; a piece ( bit).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
of
575 {0575} Primeἀπόapo{ap-o'}
A primary particle; ' off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
fishes.
2486 {2486} Primeἰχθύςichthus{ikh-thoos'}
Of uncertain affinity; a fish. |
Mark 6:43
_ _ And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes “Therefore (says John 6:13), they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.” The article here rendered “baskets” in all the four narratives was part of the luggage taken by Jews on a journey to carry, it is said, both their provisions and hay to sleep on, that they might not have to depend on Gentiles, and so run the risk of ceremonial pollution. In this we have a striking corroboration of the truth of the four narratives. Internal evidence renders it clear, we think, that the first three Evangelists wrote independently of each other, though the fourth must have seen all the others. But here, each of the first three Evangelists uses the same word to express the apparently insignificant circumstance that the baskets employed to gather up the fragments were of the kind which even the Roman satirist, Juvenal, knew by the name of cophinus, while in both the narratives of the feeding of the Four Thousand the baskets used are expressly said to have been of the kind called spuris. (See Mark 8:19, Mark 8:20.) |
Mark 6:43
Full of the fragments of the bread. |
Mark 8:19- 20 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. ... And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
|
|
|
|