Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 9:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ.
King James Version (KJV 1769) [2]
— If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
English Revised Version (ERV 1885)
— If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If others are partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
Darby's Translation (DBY 1890)
— If others partake of this right over you, should not rather *we*? But we have not used this right, but we bear all things, that we may put no hindrance in the way of the glad tidings of the Christ.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— If, others, of this right, over you, are partaking, [should] not rather, we? nevertheless, we used not this right; but, all [such] things, do we conceal,—lest we should cause any hindrance unto the glad message of the Christ.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— if others do partake of the authority over you—not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ.
Geneva Bible (GNV 1560)
— If others with you bee partakers of this power, are not we rather? neuerthelesse, we haue not vsed this power: but suffer all things, that we should not hinder the Gospel of Christ.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If others bee partakers of this power ouer you, [are] not we rather? Neuerthelesse, we haue not vsed this power: but suffer all things, lest wee should hinder the Gospel of Christ.
Lamsa Bible (1957)
— If others have this authority over you, have we not the greater right? Nevertheless we have not used this authority; but we have endured all things so that we would not hinder the gospel of Christ.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And if others have this power over you, much more have we. But we are not used in this power; but we bear all, lest in any thing we should hinder the gospel of the Meshiha.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And if others have this prerogative over you, doth it not belong still more to us? Yet we have not used this prerogative; but we have endured every thing, that we might in nothing impede the announcement of the Messiah.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
If 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
others 243
{0243} Prime
ἄλλος
allos
{al'-los}
A primary word; 'else', that is, different (in many applications).
be partakers 3348
{3348} Prime
μετέχω
metecho
{met-ekh'-o}
From G3326 and G2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
of [this] power 1849
{1849} Prime
ἐξουσία
exousia
{ex-oo-see'-ah}
From G1832 (in the sense of ability); privilege, that is, (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence.
over you, 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
[are] not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
we 2249
{2249} Prime
ἡμεῖς
hemeis
{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
rather? 3123
{3123} Prime
μᾶλλον
mallon
{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather.
Nevertheless 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
we have y5530
[5530] Standard
χράομαι
chraomai
{khrah'-om-ahee}
Middle voice of a primary verb (perhaps rather from G5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, 'graze' [touch slightly], light upon, etc.), that is, (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
used 5530
{5530} Prime
χράομαι
chraomai
{khrah'-om-ahee}
Middle voice of a primary verb (perhaps rather from G5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, 'graze' [touch slightly], light upon, etc.), that is, (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
this 5026
{5026} Prime
ταύτῃ
taute
{tow'-tay}
Dative, accusative and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this.
power; 1849
{1849} Prime
ἐξουσία
exousia
{ex-oo-see'-ah}
From G1832 (in the sense of ability); privilege, that is, (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
suffer 4722
{4722} Prime
στέγω
stego
{steg'-o}
From G4721; to roof over, that is, (figuratively) to cover with silence (endure patiently).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
all things, 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
lest 3363
{3363} Prime
ἵνα με
hina me
{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
we should y1325
[1325] Standard
δίδωμι
didomi
{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
y5100
[5100] Standard
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
hinder 1464
{1464} Prime
ἐγκοπή
egkope
{eng-kop-ay'}
From G1465; a hindrance.
x1325
(1325) Complement
δίδωμι
didomi
{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
x5100
(5100) Complement
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
gospel 2098
{2098} Prime
εὐαγγέλιον
euaggelion
{yoo-ang-ghel'-ee-on}
From the same as G2097; a good message, that is, the gospel.
of Christ. 5547
{5547} Prime
Χριστός
Christos
{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 9:12

_ _ others — whether true apostles (1 Corinthians 9:5) or false ones (2 Corinthians 11:20).

_ _ we rather — considering our greater labors for you (2 Corinthians 11:23).

_ _ suffer all things — without complaining of it. We desire to conceal (literally, “hold as a water-tight vessel”) any distress we suffer from straitened circumstances. The same Greek is in 1 Corinthians 13:7.

_ _ lest we ... hinder ... gospel — not to cause a hindrance to its progress by giving a handle for the imputation of self-seeking, if we received support from our flock. The less of incumbrance and expense caused to the Church, and the more of work done, the better for the cause of the Gospel (2 Timothy 2:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 9:3-14.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 9:12

If others — Whether true or false apostles. Partake of this power — Have a right to be maintained. Do not we rather — On account of our having laboured so much more? Lest we should give any hinderance to the gospel — By giving an occasion of cavil or reproach.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 9:12

(8) If others be partakers of [this] (k) power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

(8) Another argument of great force: others are nourished among you, therefore it was lawful for me, indeed rather for me than any other. And yet I refused it, and had rather still suffer any inconvenience, than the Gospel of Christ should be hindered.

(k) The word signifies right and interest, by which he shows us that the ministers of the word must by right and duty be supported by the Church.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
others:

2 Corinthians 11:20 For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you], if a man take [of you], if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

are not:

1 Corinthians 9:2 If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
1 Corinthians 4:14-15 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn [you]. ... For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet [have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

Nevertheless:

1 Corinthians 9:15 But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for [it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void.
1 Corinthians 9:18 What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
Acts 20:31-34 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. ... Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.
2 Corinthians 11:7-10 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? ... As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
2 Corinthians 12:13-14 For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. ... Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
1 Thessalonians 2:6-9 Nor of men sought we glory, neither of you, nor [yet] of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. ... For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
2 Thessalonians 3:8-9 Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: ... Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

but:

1 Corinthians 4:11-12 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; ... And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
1 Corinthians 6:7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?

hinder:

Genesis 24:56 And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
Nehemiah 4:8 And conspired all of them together to come [and] to fight against Jerusalem, and to hinder it.
Luke 11:52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Romans 15:22 For which cause also I have been much hindered from coming to you.
2 Corinthians 11:12 But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 24:56. Ne 4:8. Lk 11:52. Ac 20:31. Ro 15:22. 1Co 4:11, 14; 6:7; 9:2, 15, 18. 2Co 11:7, 12, 20; 12:13. 1Th 2:6. 2Th 3:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments