1 Corinthians 6:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
King James Version (KJV 1769) [2]
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
English Revised Version (ERV 1885)
Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
Darby's Translation (DBY 1890)
Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Already, indeed, it is an utter defeat for you, that ye are having, law-suits, one with another. Wherefore are ye not rather taking wrong? Wherefore are ye not rather suffering yourselves to be defrauded?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Already indeed there is plainly a fault among you, that you have law suits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded?
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe therefore there is altogether infirmitie in you, in that yee goe to lawe one with another: why rather suffer ye not wrong? why rather susteine yee not harme?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now therefore, there is vtterly a fault among you, because yee goe to law one with another: Why doe ye not rather take wrong? Why doe yee not rather suffer your selues to be defrauded?
Lamsa Bible (1957)
Now, therefore, you are already at fault because you go to court one with another. Why not rather suffer wrong? Why not rather let yourselves be defrauded?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Now, therefore, you make yourselves guilty while you have litigation one with another. For why do you not bear injury? and why do you not suffer fraud?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Now therefore ye condemn yourselves, in that ye have litigation one with another. For why do ye not rather suffer wrong? why not rather be defrauded? |
Now
2235
therefore
y3303 [3303] Standardμένmen{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession ( in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 ( this one, the former, etc.
y3767 [3767] Standardοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
there
x3767 (3767) Complementοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
x3303 (3303) Complementμένmen{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession ( in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 ( this one, the former, etc.
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
utterly
3654 {3654} Primeὅλωςholos{hol'-oce}
Adverb from G3650; completely, that is, altogether; (by analogy) everywhere; (negative) not by any means.
a fault
2275 {2275} Primeἥττημαhettema{hayt'-tay-mah}
From G2274; a deterioration, that is, (objectively) failure or (subjectively) loss.
among
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
you,
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you.
because
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
ye go
y2192 [2192] Standardἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
to law
2917 {2917} Primeκρίμαkrima{kree'-mah}
From G2919; a decision (the function or the effect, for or against ['crime']).
x2192 (2192) Complementἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
one with
y3326 [3326] Standardμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
another.
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
x3326 (3326) Complementμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
Why
1302 {1302} Primeδιατίdiati{dee-at-ee'}
From G1223 and G5101; through what cause?, that is, why?.
do ye
y91 [0091] Standardἀδικέωadikeo{ad-ee-keh'-o}
From G0094; to be unjust, that is, (actively) do wrong (morally, socially or physically).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3780 {3780} Primeοὐχίouchi{oo-khee'}
Intensive of G3756; not indeed.
rather
3123 {3123} Primeμᾶλλονmallon{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more ( in a greater degree) or rather.
take wrong?
91 {0091} Primeἀδικέωadikeo{ad-ee-keh'-o}
From G0094; to be unjust, that is, (actively) do wrong (morally, socially or physically).
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
why
1302 {1302} Primeδιατίdiati{dee-at-ee'}
From G1223 and G5101; through what cause?, that is, why?.
do ye
y650 [0650] Standardἀποστερέωapostereo{ap-os-ter-eh'-o}
From G0575 and στερέω [[stereo]] (to deprive); to despoil.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3780 {3780} Primeοὐχίouchi{oo-khee'}
Intensive of G3756; not indeed.
rather
3123 {3123} Primeμᾶλλονmallon{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more ( in a greater degree) or rather.
[ suffer yourselves to] be defrauded?
650 {0650} Primeἀποστερέωapostereo{ap-os-ter-eh'-o}
From G0575 and στερέω [[stereo]] (to deprive); to despoil.
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271 |
1 Corinthians 6:7
_ _ utterly a fault literally, “a shortcoming” (not so strong as sin). Your going to law at all is a falling short of your high privileges, not to say your doing so before unbelievers, which aggravates it.
_ _ rather take wrong (Proverbs 20:22; Matthew 5:39, Matthew 5:40); that is, “suffer yourselves to be wronged.” |
1 Corinthians 6:7
Indeed there is a fault, that ye quarrel with each other at all, whether ye go to law or no. Why do ye not rather suffer wrong All men cannot or will not receive this saying. Many aim only at this, "I will neither do wrong, nor suffer it." These are honest heathens, but no Christians. |
1 Corinthians 6:7
(6) Now therefore there is utterly a (e) fault among you, because ye go to law one with another. (7) Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
(6) Now he goes further also, and even though by granting them private arbiters out of the congregation of the faithful, he does not simply condemn, but rather establishes private judgments, so that they are exercise without offence. Yet he shows that if they were such as they ought to be, and as it were to be wished, they should not need to use that remedy either.
(e) A weakness of mind which is said to be in those that allow themselves to be overcome by their lusts, and it is a fault that differs greatly from temperance and moderation: so that he nips those who could not endure an injury done to them. (7) This pertains chiefly to the other part of the reprehension, that is, that they went to law even under infidels, whereas they should rather have suffered any loss, than to have given that offence. But yet this is generally true, that we ought rather to depart from our right, than try the uttermost of the law hastily, and upon an affection to revenge an injury. But the Corinthians cared for neither, and therefore he says that they must repent, unless they will be shut out of the inheritance of God. |
- there:
Proverbs 2:5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. Proverbs 2:8-10 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. ... When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; Hosea 10:2 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. James 4:1-3 From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members? ... Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lusts.
|
- Why:
Proverbs 20:22 Say not thou, I will recompense evil; [but] wait on the LORD, and he shall save thee. Matthew 5:39-41 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. ... And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. Luke 6:29 And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not [to take thy] coat also. Romans 12:17-19 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. ... Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord. 1 Thessalonians 5:15 See that none render evil for evil unto any [man]; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men]. 1 Peter 2:19-23 For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. ... Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously: 1 Peter 3:9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
|
|
|
|