Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 11:52

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
English Revised Version (ERV 1885)
— Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Woe to you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye have not entered in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not entered in, and those who were entering in ye have hindered.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Alas for you, the lawyers! because ye took away the key of knowledge: yourselves, entered not, and, them who were entering, ye hindered.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge. You yourselves have not entered in: and those that were entering in, you have hindered.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wo be to you, Lawyers: for ye haue taken away the key of knowledge: ye entred not in your selues, and them that came in, ye forbade.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Woe vnto you Lawyers: for ye haue taken away the key of knowledge: ye entred not in your selues, and them that were entring in, ye hindred.
Lamsa Bible (1957)
— Woe to you, scribes! for you have taken away the keys of knowledge; you did not enter, and those who were entering you hindered.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Woe to you, Sophree; for you have taken away the key of knowledge; you enter not in (yourselves), and they who are entering you prohibit.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Woe to you, Scribes; for ye have taken away the keys of knowledge: ye yourselves enter not, and them that are entering ye hinder.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
lawyers! 3544
{3544} Prime
νομικός
nomikos
{nom-ik-os'}
From G3551; according (or pertaining) to law, that is, legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law.
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
ye have taken away 142
{0142} Prime
αἴρω
airo
{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
key 2807
{2807} Prime
κλείς
kleis
{klice}
From G2808; a key (as shutting a lock), literally or figuratively.
of knowledge: 1108
{1108} Prime
γνῶσις
gnosis
{gno'-sis}
From G1097; knowing (the act), that is, (by implication) knowledge.
ye entered y1525
[1525] Standard
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
in 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
yourselves, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
them that were entering in 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
ye hindered. 2967
{2967} Prime
κωλύω
koluo
{ko-loo'-o}
From the base of G2849; to estop, that is, prevent (by word or act).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 11:52

_ _ key of knowledge — not the key to open knowledge, but knowledge, the only key to open heaven. In Matthew 23:13, they are accused of shutting heaven; here of taking away the key, which was worse. A right knowledge of God’s Word is eternal life (John 17:3); but this they took away from the people, substituting for it their wretched traditions.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 11:37-54.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 11:52

Ye have taken away the key of knowledge — Ye have obscured and destroyed the knowledge of the Messiah, which is the key of both the present and the future kingdom of heaven; the kingdom of grace and glory. Ye have not entered in — Into the present kingdom of heaven.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 11:52

(16) Woe unto you, lawyers! for ye have (n) taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

(16) Those who ought to be the door keepers of the Church have for a long time mainly hindered the people from entering into the knowledge of God.

(n) You have hidden and taken away, so that it cannot be found anywhere.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
for:

Luke 19:39-40 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. ... And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
Malachi 2:7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Matthew 23:13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in.
John 7:47-52 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived? ... They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
John 9:24-34 Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. ... They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Acts 4:17-18 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. ... And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
Acts 5:40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

hindered:
or, forbad
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mal 2:7. Mt 23:13. Lk 19:39. Jn 7:47; 9:24. Ac 4:17; 5:40.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments