Psalms 35:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
All my bones will say, “LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?”
King James Version (KJV 1769) [2]
All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
English Revised Version (ERV 1885)
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
All my bones shall say, LORD, who [is] like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him?
Darby's Translation (DBY 1890)
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
All my bones, shall sayO Yahweh, who is like unto thee? Rescuing the oppressed from one stronger than he, Yea the oppressed and the needy, from their spoiler.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
All my bones shall say: Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
Geneva Bible (GNV 1560)
All my bones shall say, Lorde, who is like vnto thee, which deliuerest the poore from him, that is too strong for him! yea, the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him!
Original King James Bible (AV 1611) [2]
All my bones shall say, LORD, who [is] like vnto thee which deliuerest the poore from him that is too strong for him, yea the poore and the needy, from him that spoileth him?
Lamsa Bible (1957)
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, who deliverest the poor from his enemies, yea, the poor and the needy from him that seizes his property by force?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
All my bones shall say, O Lord, who is like to thee? delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, yea, the poor and needy one from them that spoil him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
All my bones shall say, Yahweh, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? |
All
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
my bones
6106 {6106} Primeעֶצֶם`etsem{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
shall say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
who
x4310 (4310) Complementמִיmiy{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[ is] like unto thee,
x3644 (3644) Complementכְמוֹk@mow{kem-o'}
A form of the prefix K, but used separately (compare H3651); as, thus, so.
which deliverest
5337 {5337} Primeנָצַלnatsal{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
the poor
6041 {6041} Primeעָנִי`aniy{aw-nee'}
From H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively).
from him that is too strong
2389 {2389} Primeחָזָקchazaq{khaw-zawk'}
From H2388; strong (usually in a bad sense, hard, bold, violent).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
for
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him, yea, the poor
6041 {6041} Primeעָנִי`aniy{aw-nee'}
From H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively).
and the needy
34 {0034} Primeאֶבְיוֹן'ebyown{eb-yone'}
From H0014, in the sense of want (especially in feeling); destitute.
from him that spoileth
1497 {1497} Primeגָּזַלgazal{gaw-zal'}
A primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him? |
Psalms 35:10
_ _ All my bones every part.
_ _ him that spoileth him (Compare Psalms 10:2). |
Psalms 35:10
My bones My whole body, as well as my soul. |
Psalms 35:10
All my (h) bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
(h) He attributes his deliverance only to God, praising him therefore both in soul and body. |
- All:
Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. Psalms 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. Psalms 34:20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. Psalms 38:3 [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin. Psalms 51:8 Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice. Psalms 102:3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. Job 33:19-25 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong [pain]: ... His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
|
- who:
Psalms 71:19 Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like unto thee! Psalms 86:8 Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works. Psalms 89:6-8 For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? ... O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? Exodus 15:11 Who [is] like unto thee, O LORD, among the gods? who [is] like thee, glorious in holiness, fearful [in] praises, doing wonders? Isaiah 40:18 To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? Isaiah 40:25 To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One. Jeremiah 10:7 Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise [men] of the nations, and in all their kingdoms, [there is] none like unto thee.
|
- which:
Psalms 10:14 Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. Psalms 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. Psalms 34:6 This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles. Psalms 69:33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners. Psalms 102:17-20 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. ... To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; Psalms 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul. Psalms 140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor. Job 5:15-16 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. ... So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. Proverbs 22:22-23 Rob not the poor, because he [is] poor: neither oppress the afflicted in the gate: ... For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
|
- too:
Psalms 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
|
|
|
|