Proverbs 22:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For the LORD will plead their case And take the life of those who rob them.
King James Version (KJV 1769) [2]
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
English Revised Version (ERV 1885)
For the LORD will plead their cause, and despoil of life those that despoil them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
Darby's Translation (DBY 1890)
for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For, Yahweh, will plead their cause, and will despoil their despoilers of life.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
For Jehovah pleadeth their cause, And hath spoiled the soul of their spoilers.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Because the Lord will judge his cause: and will afflict them that have afflicted his soul.
Geneva Bible (GNV 1560)
For the Lord will defende their cause, and spoyle the soule of those that spoyle them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For the LORD will plead their cause, and spoile the soule of those that spoiled them.
Lamsa Bible (1957)
For the LORD will plead their cause and avenge the injustice which is done to them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For the Lord will plead his cause, and thou shalt deliver thy soul in safety.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For Yahweh will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. |
For
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will plead
7378 {7378} Primeרִיבriyb{reeb}
A primitive root; properly to toss, that is, grapple; mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; (by implication) to defend.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
their cause,
7379 {7379} Primeרִיבriyb{reeb}
From H7378; a contest (personal or legal).
and spoil
6906 {6906} Primeקָבַעqaba`{kaw-bah'}
A primitive root; to cover, that is, (figuratively) defraud.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
of
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
those that spoiled
6906 {6906} Primeקָבַעqaba`{kaw-bah'}
A primitive root; to cover, that is, (figuratively) defraud.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
them. |
Proverbs 22:23
Spoil the soul Take away not only their goods but their lives too. |
- the LORD[YHWH]:
Proverbs 23:11 For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee. 1 Samuel 24:12 The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee. 1 Samuel 24:15 The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand. 1 Samuel 25:39 And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife. Psalms 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him. Psalms 35:1 [[[A Psalm] of David.]] Plead [my cause], O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me. Psalms 35:10 All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? Psalms 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. Psalms 68:5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation. Psalms 140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor. Jeremiah 50:34 Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. Jeremiah 51:36 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. Micah 7:9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness. Malachi 3:5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
|
- spoil:
Isaiah 33:1 Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Habakkuk 2:8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
|
|
|
|