Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 33:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Have you not observed what this people have spoken, saying, ‘The two families which the LORD chose, He has rejected them’? Thus they despise My people, no longer are they as a nation in their sight.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
English Revised Version (ERV 1885)
— Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which Jehovah did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Hast thou not seen what this people have spoken, saying, The two families that Jehovah had chosen, he hath even cast them off? And they despise my people, that they should be no more a nation before them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Hast thou not observed, what, this people, have spoken, saying, The two families which Yahweh did choose, he hath even cast them off? And so, my people, they despise, as though they could not again, become a nation in their sight!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Hast thou not considered what this people have spoken, saying: The two families on which Jehovah fixed, He doth reject them, And my people they despise—So that they are no more a people before them!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Hast thou not seen what this people hath spoken, saying: The two families which the Lord had chosen, are cast off: and they have despised my people, so that it is no more a nation before them?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Considerest thou not what this people haue spoken, saying, The two families, which the Lord hath chosen, hee hath euen cast them off? thus they haue despised my people, that they should be no more a nation before them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Considerest thou not what this people haue spoken, saying; The two families, which the LORD hath chosen, he hath euen cast them off? thus they haue dispised my people, that they should be no more a nation before them.
Lamsa Bible (1957)
— Have you not considered what this people are saying, The two families which the LORD has chosen, he has rejected? Thus they have provoked my people to anger, that they should be no more a nation before me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which Yahweh hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Considerest 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thou not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
have spoken, 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
The two 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
families 4940
{4940} Prime
מִשְׁפָּחָה
mishpachah
{mish-paw-khaw'}
From H8192 (compare H8198); a family, that is, circle of relatives; figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath chosen, 977
{0977} Prime
בָּחַר
bachar
{baw-khar'}
A primitive root; properly to try, that is, (by implication) select.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
he hath even cast them off? 3988
{3988} Prime
מָאַס
ma'ac
{maw-as'}
A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thus they have despised 5006
{5006} Prime
נָאַץ
na'ats
{naw-ats'}
A primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for H5132, to bloom.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
my people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that they should be no x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
more x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
a nation 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 33:24

_ _ this people — certain of the Jews, especially those who spoke with Jeremiah in the court of the prison (Jeremiah 32:12; Jeremiah 38:1).

_ _ the two families — Judah and Israel.

_ _ before them — in their judgment. They suppose that I have utterly cast off Israel so as to he no more a nation. The expression, “My people,” of itself, shows God has not cast off Israel for ever.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 33:17-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 33:24

The two families — The families of David and Aaron. Despised — Spoken scornfully of my people, as if they should never be a nation more, having rulers of themselves, and a ministry.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 33:24

Considerest thou not what (q) this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.

(q) Meaning, the Chaldeans and other infidels who thought God had utterly cast off Judah and Israel or Benjamin, because he corrected them for a time for their amendment.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
The two:

Jeremiah 33:21-22 [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers. ... As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
Psalms 94:14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Romans 11:1-6 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin. ... And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if [it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

thus:

Nehemiah 4:2-4 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? ... Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
Esther 3:6-8 And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai. ... And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
Psalms 44:13-14 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. ... Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Psalms 71:11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Psalms 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Psalms 123:3-4 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. ... Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
Lamentations 2:15-16 All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth? ... All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].
Lamentations 4:15 They cried unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn [there].
Ezekiel 25:3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
Ezekiel 26:2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, [now] she is laid waste:
Ezekiel 35:10-15 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: ... As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
Ezekiel 36:2 Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ne 4:2. Es 3:6. Ps 44:13; 71:11; 83:4; 94:14; 123:3. Jr 33:21. Lm 2:15; 4:15. Ezk 25:3; 26:2; 35:10; 36:2. Ro 11:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments