Esther 3:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him [who] the people of Mordecai [were]; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
English Revised Version (ERV 1885)
But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had shown him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
Darby's Translation (DBY 1890)
But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerusthe people of Mordecai.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
but, it was contemptible in his eyes, to thrust forth a hand on Mordecai alone, for they had told him of the people of Mordecai,and Haman sought to destroy all the Jews who were throughout all the kingdom of Ahasuerus, the people of Mordecai.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who [are] in all the kingdom of Ahasuerusthe people of Mordecai.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he counted it nothing to lay his hands upon Mardochai alone: for he had heard that he was of the nation of the Jews, and he chose rather to destroy all the nation of the Jews that were in the kingdom of Assuerus.
Geneva Bible (GNV 1560)
Now he thought it too litle to lay hands onely on Mordecai: ? because they had shewed him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Iewes, that were throughout the whole kingdome of Ahashuerosh, euen the people of Mordecai.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hee thought scorne to lay hands on Mordecai alone, for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Iewes, that [were] throughout the whole kingdome of Ahasuerus, euen the people of Mordecai.
Lamsa Bible (1957)
And he thought it nothing to lay hands on Mordecai alone; for they had revealed to him the people of Mordecai; wherefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Akhshirash, even the people of Mordecai.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and took counsel to destroy utterly all the Jews who were under the rule of Artaxerxes.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he thought scorn to lay hands on Mordokhay alone; for they had shewed him the people of Mordokhay: wherefore Haman sought to destroy all the Yehudim that [were] throughout the whole kingdom of Achashwerosh, [even] the people of Mordokhay. |
And he thought
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
scorn
959 {0959} Primeבָּזָהbazah{baw-zaw'}
A primitive root; to disesteem.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to lay
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
hands
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
on
Mordóȼay
מָרדֳּכַי
4782 {4782} PrimeמָרְדֳּכַיMord@kay{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
alone;
x905 (0905) Complementבַּדbad{bad}
From H0909; properly separation; by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively chief of a city; especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they had shewed
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
him
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of
Mordóȼay
מָרדֳּכַי:
4782 {4782} PrimeמָרְדֳּכַיMord@kay{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
wherefore
Hämän
הָמָן
2001 {2001} PrimeהָמָןHaman{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
sought
1245 {1245} Primeבּקשׁbaqash{baw-kash'}
A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
to destroy
8045 {8045} Primeשָׁמַדshamad{shaw-mad'}
A primitive root; to desolate.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the
Yæhûđîm
יְהוּדִים
3064 {3064} PrimeיְהוּדִיY@huwdiy{yeh-hoo-dee'}
Patronymic from H3063; a Jehudite (that is, Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (that is, Judah).
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ were] throughout the whole
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
kingdom
4438 {4438} Primeמַלְכוּתmalkuwth{mal-kooth'}
From H4427; a rule; concretely a dominion.
of
´Áçašwërôš
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ,
325 {0325} Primeאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ'Achashverowsh{akh-ash-vay-rosh'}
Of Persian origin; Achashverosh (that is, Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king.
[ even] the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of
Mordóȼay
מָרדֳּכַי.
4782 {4782} PrimeמָרְדֳּכַיMord@kay{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite. |
Esther 3:6
Scorn He thought that vengeance was unsuitable to his quality. Destroy Which he attempted, from that implacable hatred which, as an Amalekite, he had against them; from his rage against Mordecai; and from Mordecai's reason of this contempt, because he was a Jew, which as he truly judged, extended itself to all the Jews, and would equally engage them all in the same neglect. And doubtless Haman included those who were returned to their own land: for that was now a province of his kingdom. |
- sought:
Psalms 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Revelation 12:12 Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
|
|
|
|