Psalms 44:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.
King James Version (KJV 1769) [2]
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
English Revised Version (ERV 1885)
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.
Darby's Translation (DBY 1890)
Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thou dost make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.
Geneva Bible (GNV 1560)
Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Thou makest vs a reproch to our neighbours, a scorne and a derision to them that are round about vs.
Lamsa Bible (1957)
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scorn and derision them that are round about us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. |
Thou makest
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
us a reproach
2781 {2781} Primeחֶרְפָּהcherpah{kher-paw'}
From H2778; contumely, disgrace, the pudenda.
to our neighbours,
7934 {7934} Primeשָׁכֵןshaken{shaw-kane'}
From H7931; a resident; by extension a fellow citizen.
a scorn
3933 {3933} Primeלַעַגla`ag{lah'-ag}
From H3932; derision, scoffing.
and a derision
7047 {7047} Primeקֶלֶסqelec{keh'-les}
From H7046; a laughing stock.
to them that are round about
5439 {5439} Primeסָבִיבcabiyb{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
us. |
- makest:
Psalms 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Psalms 80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. Psalms 89:51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. Jeremiah 24:9 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them. Ezekiel 36:19-23 And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them. ... And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
|
- scorn:
Psalms 123:3-4 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. ... Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud. Jeremiah 48:27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
|
|
|
|