Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 44:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou dost make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou makest vs a reproch to our neighbours, a scorne and a derision to them that are round about vs.
Lamsa Bible (1957)
— Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scorn and derision them that are round about us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou makest 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
us a reproach 2781
{2781} Prime
חֶרְפָּה
cherpah
{kher-paw'}
From H2778; contumely, disgrace, the pudenda.
to our neighbours, 7934
{7934} Prime
שָׁכֵן
shaken
{shaw-kane'}
From H7931; a resident; by extension a fellow citizen.
a scorn 3933
{3933} Prime
לַעַג
la`ag
{lah'-ag}
From H3932; derision, scoffing.
and a derision 7047
{7047} Prime
קֶלֶס
qelec
{keh'-les}
From H7046; a laughing stock.
to them that are round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 44:13-14

_ _ (Compare Deuteronomy 28:37; Psalms 79:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 44:9-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
makest:

Psalms 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Psalms 80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Psalms 89:51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
Jeremiah 24:9 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Ezekiel 36:19-23 And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them. ... And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.

scorn:

Psalms 123:3-4 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. ... Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
Jeremiah 48:27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 79:4; 80:6; 89:51; 123:3. Jr 24:9; 48:27. Ezk 36:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments