Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 80:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou makest vs a strife vnto our neighbours: and our enemies laugh among themselues.
Lamsa Bible (1957)
— Thou hast made us a jest to our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou has made us a strife to our neighbours; and our enemies have mocked at us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou makest 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
us a strife 4066
{4066} Prime
מָדוֹן
madown
{maw-dohn'}
From H1777; a contest or quarrel.
unto our neighbours: 7934
{7934} Prime
שָׁכֵן
shaken
{shaw-kane'}
From H7931; a resident; by extension a fellow citizen.
and our enemies 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
laugh 3932
{3932} Prime
לָעַג
la`ag
{law-ag'}
A primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
among themselves.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 80:6

_ _ strife — object or cause of (Isaiah 9:11). On last clause compare Psalms 79:4; Ezekiel 36:4.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 80:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 80:6

Thou makest us a (e) strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

(e) Our neighbours have continual strife and war against us.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Thou:

Jeremiah 15:10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.

our enemies:

Psalms 44:13-14 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. ... Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Psalms 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Judges 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
Isaiah 36:8 Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Isaiah 36:12-20 But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? ... Who [are they] among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Isaiah 37:23 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted [thy] voice, and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.
Jeremiah 48:27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
Ezekiel 36:4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;
Revelation 11:10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 16:25. Ps 44:13; 79:4. Is 36:8, 12; 37:23. Jr 15:10; 48:27. Ezk 36:4. Rv 11:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments