Psalms 71:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
English Revised Version (ERV 1885)
Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Darby's Translation (DBY 1890)
Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Saying, God, hath forsaken him, Pursue and take him, For there is none to rescue.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
Geneva Bible (GNV 1560)
Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him, for [there is] none to deliuer [him].
Lamsa Bible (1957)
Saying, God has forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
saying, God has forsaken him: persecute ye and take him; for there is none to deliver [him].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Saying, Elohim hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him]. |
Saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
hath forsaken
5800 {5800} Primeעָזַב`azab{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
him: persecute
7291 {7291} Primeרָדַףradaph{raw-daf'}
A primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
and take
8610 {8610} Primeתָּפַשׂtaphas{taw-fas'}
A primitive root; to manipulate, that is, seize; chiefly to capture, wield; specifically to overlay; figuratively to use unwarrantably.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
him; for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[ there is] none
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
to deliver
5337 {5337} Primeנָצַלnatsal{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
[ him]. |
Psalms 71:11
Saying, (h) God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
(h) Thus the wicked both blaspheme God and triumph against his saints, as though he had forsaken them if he permits them to fall into their hands. |
- God:
Psalms 3:2 Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah. Psalms 37:25 I have been young, and [now] am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. Psalms 37:28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. Psalms 41:7-8 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. ... An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more. Psalms 42:10 [As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where [is] thy God? Matthew 27:42-43 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. ... He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. Matthew 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Matthew 27:49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
|
- for there:
Psalms 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver. Psalms 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver. 2 Chronicles 32:13-14 Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand? ... Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand? Daniel 3:15 Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
|
|
|
|