Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 27:46

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
English Revised Version (ERV 1885)
— And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Darby's Translation (DBY 1890)
— but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, about the ninth hour, Jesus uttered a cry, with a loud voice, saying—Eloi! Eloi! lema sabachthanei? that is, My God! my God! to what end hast thou forsaken me?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? That is, My God, My God, why hast thou forsaken me?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And about ye ninth houre Iesus cryed with a loud voyce, saying, Eli, Eli, lamasabachthani? Yt is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And about the ninth houre, Iesus cried with a loud voyce, saying, Eli, Eli, Lamasabachthani, that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken mee?
Lamsa Bible (1957)
— And about the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice and said, Eli, Eli, lmana shabachthani! which means, My God, my God, for this I was spared! [or: 'kept!']
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And about the ninth hour Jeshu cried with a high voice, Aloha! Aloha! why hast thou forsaken me?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice and said: O God, O God; why hast thou forsaken me?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
about 4012
{4012} Prime
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ninth 1766
{1766} Prime
ἔννατος
ennatos
{en'-nat-os}
Ordinal from G1767; ninth.
hour 5610
{5610} Prime
ὥρα
hora
{ho'-rah}
Apparently a primary word; an 'hour' (literally or figuratively).
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
cried 310
{0310} Prime
ἀναβοάω
anaboao
{an-ab-o-ah'-o}
From G0303 and G0994; to halloo.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
with a loud 3173
{3173} Prime
μέγας
megas
{meg'-as}
Including the prolonged forms, feminine μεγάλη [[megale]], plural μέγάλοι [[megaloi]], etc.; compare also G3176, G3187], big (literally or figuratively, in a very wide application).
voice, 5456
{5456} Prime
φωνή
phone
{fo-nay'}
Probably akin to G5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication an address (for any purpose), saying or language.
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Eli, 2241
{2241} Prime
ἠλί
eli
{ay-lee'}
Of Hebrew origin ([H0410] with pronoun suffix); my God.
Eli, 2241
{2241} Prime
ἠλί
eli
{ay-lee'}
Of Hebrew origin ([H0410] with pronoun suffix); my God.
lama 2982
{2982} Prime
λαμά
lama
{lam-ah'}
Of Hebrew origin ([H4100] with preposition prefixed); lama (that is, why).
sabachthani? 4518
{4518} Prime
σαβαχθάνι
sabachthani
{sab-akh-than-ee'}
Of Chaldee origin [H7662] with pronominal suffix; thou hast left me; sabachthani (that is, shebakthani), a cry of distress.
that y5123
[5123] Standard
τουτέστι
toutesti
{toot-es'-tee}
Contraction for G5124 and G2076; that is.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
is to say, x5123
(5123) Complement
τουτέστι
toutesti
{toot-es'-tee}
Contraction for G5124 and G2076; that is.
My 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
God, 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
God, 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
why 2444
{2444} Prime
ἱνατί
hinati
{hin-at-ee'}
From G2443 and G5101; for what reason?, that is, why?.
hast thou forsaken 1459
{1459} Prime
ἐγκαταλείπω
egkataleipo
{eng-kat-al-i'-po}
From G1722 and G2641; to leave behind in some place, that is, (in a good sense) let remain over, or (in a bad one) to desert.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
me? 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 27:34-50.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 27:33-49.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 27:46

About the ninth hour, Jesus cried with a loud voice — Our Lord's great agony probably continued these three whole hours, at the conclusion of which be thus cried out, while he suffered from God himself what was unutterable. My God, my God, why hast thou forsaken me? — Our Lord hereby at once expresses his trust in God, and a most distressing sense of his letting loose the powers of darkness upon him, withdrawing the comfortable discoveries of his presence, and filling his soul with a terrible sense of the wrath due to the sins which he was bearing. Psalms 22:1.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 27:46

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou (o) forsaken me?

(o) That is, in this misery: And this crying out is a natural part of his humanity, which, even though it was void of sin, still felt the wrath of God, the wrath which is due to our sins.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Jesus:

Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Luke 23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
John 19:28-30 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. ... When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;

Eli:

Psalms 22:1 [[To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.]] My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
Psalms 71:11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Isaiah 53:10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Lamentations 1:12 [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 22:1; 71:11. Is 53:10. Lm 1:12. Mk 15:34. Lk 23:46. Jn 19:28. He 5:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments