Psalms 7:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
King James Version (KJV 1769) [2]
Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
English Revised Version (ERV 1885)
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
Darby's Translation (DBY 1890)
Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Lest one tear, as a lion, my soul,and there be no deliverer to rescue.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
Geneva Bible (GNV 1560)
Least he deuoure my soule like a lion, and teare it in pieces, while there is none to helpe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Least hee teare my soule like a lyon, renting [it] in pieces, while [there is] none to deliuer.
Lamsa Bible (1957)
Lest my soul be torn as by a lion, and there is no one to save me and to deliver me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver. |
Lest
x6435 (6435) Complementפֵּןpen{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
he tear
2963 {2963} Primeטָרַףtaraph{taw-raf'}
A primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
my soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
like a lion,
738 {0738} Primeאַרִי'ariy{ar-ee'}
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
rending [ it] in pieces,
6561 {6561} Primeפָּרַקparaq{paw-rak'}
A primitive root; to break off or craunch; figuratively to deliver.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
while [ there is] none
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
to deliver.
5337 {5337} Primeנָצַלnatsal{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857 |
Psalms 7:2
Lest Mine enemy. Tear Out of my body. |
Psalms 7:2
Lest (a) he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
(a) He desires God to deliver him from the rage of cruel Saul. |
- Lest:
Psalms 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: [yea], the abjects gathered themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not: Isaiah 38:13 I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
|
- like:
Psalms 10:9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. Psalms 17:12 Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Psalms 22:13 They gaped upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion. Deuteronomy 33:20 And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. Proverbs 19:12 The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass. 2 Timothy 4:17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. 1 Peter 5:8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
|
- rending:
Psalms 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver. Hosea 13:7-8 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe [them]: ... I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
|
- while:
Judges 18:28 And [there was] no deliverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein. 2 Samuel 14:6 And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and [there was] none to part them, but the one smote the other, and slew him. *marg. Job 10:7 Thou knowest that I am not wicked; and [there is] none that can deliver out of thine hand. , not to deliver, Heb. not a deliverer
|
|
|
|