Hosea 13:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
I will encounter them like a bear robbed of her cubs, And I will tear open their chests; There I will also devour them like a lioness, [As] a wild beast would tear them.
King James Version (KJV 1769) [2]
I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
English Revised Version (ERV 1885)
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart: and there will I devour them like a lion; the wild beast shall tear them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Darby's Translation (DBY 1890)
I will meet them as a bear bereaved of her [whelps], and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I will fall upon them as a bear bereaved, and will read asunder the enclosure of their heart,that I may devour them there, like a lioness, the wild beast of the field, shall tear them in pieces.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I will meet them as a bear that is robbed of her whelps, and I will rend the inner parts of their liver: and I will devour them there as a lion, the beast of the field shall tear them.
Geneva Bible (GNV 1560)
I will meete them, as a beare that is robbed of her whelpes, and I will breake the kall of their heart, and there will I deuoure them like a lion: the wilde beast shall teare them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I will meet them as a beare that is bereaued [of her whelpes], and will rent the kall of their heart, and there will I deuoure them like a Lion: the wilde beast shall teare them.
Lamsa Bible (1957)
I will meet them like a bear that tears its prey in pieces, and I will pierce the crust of their heart; and there a lion shall devour them; the wild beast shall tear them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
I will meet them by the way of the Assyrians, as a she-bear excited, and I will rend the caul of their heart, and the lions' whelps of the thicket shall devour them there; the wild beasts of the field shall rend them in pieces.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. |
I will meet
6298 {6298} Primeפָּגַשׁpagash{paw-gash'}
A primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively to concur.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
them as a bear
1677 {1677} Primeדֹּבdob{dobe}
From H1680; the bear (as slow).
[ that is] bereaved
7909
[ of her whelps], and will rend
7167 {7167} Primeקָרַעqara`{kaw-rah'}
A primitive root; to rend, literally or figuratively ( revile, paint the eyes, as if enlarging them).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the caul
5458 {5458} Primeסְגוֹרc@gowr{seg-ore'}
From H5462; properly shut up, that is, the breast (as inclosing the heart); also gold (as generally shut up safely).
of their heart,
3820 {3820} Primeלֵבleb{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
and there
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
will I devour
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
them like a lion:
3833 {3833} Primeלָבִיאlabiy'{law-bee'}
From an unused root meaning to roar; a lion (properly a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare H0738)).
the wild
7704 {7704} Primeשָׂדֶהsadeh{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
beast
2416 {2416} Primeחַיchay{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
shall tear
1234 {1234} Primeבּקעbaqa`{baw-kah'}
A primitive root; to cleave; generally to rend, break, rip or open.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
them. |
Hosea 13:8
_ _ “Writers on the natures of beasts say that none is more savage than a she bear, when bereaved of her whelps” [Jerome].
_ _ caul of ... heart the membrane enclosing it: the pericardium.
_ _ there “by the way” (Hosea 13:7). |
Hosea 13:8
Rent First kill, then tear in pieces, and pull out the very heart. |
- as a:
2 Samuel 17:8 For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people. Proverbs 17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. Amos 9:1-3 I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered. ... And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
|
- wild beast:
- Heb. beast of the field,
Psalms 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Isaiah 5:29 Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it]. Isaiah 56:9 All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest. Jeremiah 12:9 Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
|
|
|
|