Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Hosea 13:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I will encounter them like a bear robbed of her cubs, And I will tear open their chests; There I will also devour them like a lioness, [As] a wild beast would tear them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
English Revised Version (ERV 1885)
— I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart: and there will I devour them like a lion; the wild beast shall tear them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I will meet them as a bear bereaved of her [whelps], and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I will fall upon them as a bear bereaved, and will read asunder the enclosure of their heart,—that I may devour them there, like a lioness, the wild beast of the field, shall tear them in pieces.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I will meet them as a bear that is robbed of her whelps, and I will rend the inner parts of their liver: and I will devour them there as a lion, the beast of the field shall tear them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I will meete them, as a beare that is robbed of her whelpes, and I will breake the kall of their heart, and there will I deuoure them like a lion: the wilde beast shall teare them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I will meet them as a beare that is bereaued [of her whelpes], and will rent the kall of their heart, and there will I deuoure them like a Lion: the wilde beast shall teare them.
Lamsa Bible (1957)
— I will meet them like a bear that tears its prey in pieces, and I will pierce the crust of their heart; and there a lion shall devour them; the wild beast shall tear them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I will meet them by the way of the Assyrians, as a she-bear excited, and I will rend the caul of their heart, and the lions' whelps of the thicket shall devour them there; the wild beasts of the field shall rend them in pieces.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I will meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I will meet 6298
{6298} Prime
פָּגַשׁ
pagash
{paw-gash'}
A primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively to concur.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them as a bear 1677
{1677} Prime
דֹּב
dob
{dobe}
From H1680; the bear (as slow).
[that is] bereaved 7909
{7909} Prime
שַׁכּוּל
shakkuwl
{shak-kool'}
From H7921; bereaved.
[of her whelps], and will rend 7167
{7167} Prime
קָרַע
qara`
{kaw-rah'}
A primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the caul 5458
{5458} Prime
סְגוֹר
c@gowr
{seg-ore'}
From H5462; properly shut up, that is, the breast (as inclosing the heart); also gold (as generally shut up safely).
of their heart, 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
and there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
will I devour 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them like a lion: 3833
{3833} Prime
לָבִיא
labiy'
{law-bee'}
From an unused root meaning to roar; a lion (properly a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare H0738)).
the wild 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
beast 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
shall tear 1234
{1234} Prime
בּקע
baqa`
{baw-kah'}
A primitive root; to cleave; generally to rend, break, rip or open.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Hosea 13:8

_ _ “Writers on the natures of beasts say that none is more savage than a she bear, when bereaved of her whelps” [Jerome].

_ _ caul of ... heart — the membrane enclosing it: the pericardium.

_ _ there — “by the way” (Hosea 13:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Hosea 13:5-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Hosea 13:8

Rent — First kill, then tear in pieces, and pull out the very heart.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as a:

2 Samuel 17:8 For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.
Proverbs 17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
Amos 9:1-3 I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered. ... And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:

wild beast:
Heb. beast of the field,
Psalms 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
Isaiah 5:29 Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it].
Isaiah 56:9 All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest.
Jeremiah 12:9 Mine heritage [is] unto me [as] a speckled bird, the birds round about [are] against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 17:8. Ps 80:13. Pv 17:12. Is 5:29; 56:9. Jr 12:9. Am 9:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments