Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 18:31

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel?
King James Version (KJV 1769) [2]
— Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
English Revised Version (ERV 1885)
— Cast away from you all your transgressions, whereto ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Cast away from you all your transgressions, by which ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressed, and make you a new heart and a new spirit: why then will ye die, house of Israel?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Cast off from you, all your transgressions which ye have committed against me, And make you a new heart; And a new spirit,—For why, should ye die, O house of Israel?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart, and a new spirit: and why will you die, O house of Israel?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Cast away from you all your transgressions, whereby ye haue transgressed, and make you a newe heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Cast away from you all your transgressions, wherby yee haue transgressed, and make you a new heart and a new spirit: for why will yee die, O house of Israel?
Lamsa Bible (1957)
— Cast away from you all the iniquities which you have committed; and make for yourselves a new heart and a new spirit, so that you may not die, O house of Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Cast away from yourselves all your ungodliness wherein ye have sinned against me; and make to yourselves a new heart and a new spirit: for why should ye die, O house of Israel?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Yisrael?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Cast away 7993
{7993} Prime
שָׁלַךְ
shalak
{shaw-lak'}
A primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
your transgressions, 6588
{6588} Prime
פֶּשַׁע
pesha`
{peh'-shah}
From H6586; a revolt (national, moral or religious).
whereby x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye have transgressed; 6586
{6586} Prime
פָּשַׁע
pasha`
{paw-shah'}
A primitive root (rather identical with H6585 through the idea of expansion); to break away (from just authority), that is, trespass, apostatize, quarrel.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and make 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
you a new 2319
{2319} Prime
חָדָשׁ
chadash
{khaw-dawsh'}
From H2318; new.
heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
and a new 2319
{2319} Prime
חָדָשׁ
chadash
{khaw-dawsh'}
From H2318; new.
spirit: 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
for why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
will ye die, 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
O house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל? 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Ezekiel 18:30-32.


Ezekiel 18:31

_ _ Cast away from you — for the cause of your evil rests with yourselves; your sole way of escape is to be reconciled to God (Ephesians 4:22, Ephesians 4:23).

_ _ make you a new heart — This shows, not what men can do, but what they ought to do: what God requires of us. God alone can make us a new heart (Ezekiel 11:19; Ezekiel 36:26, Ezekiel 36:27). The command to do what men cannot themselves do is designed to drive them (instead of laying the blame, as the Jews did, elsewhere rather than on themselves) to feel their own helplessness, and to seek God’s Holy Spirit (Psalms 51:11, Psalms 51:12). Thus the outward exhortation is, as it were, the organ or instrument which God uses for conferring grace. So we may say with Augustine, “Give what thou requirest, and (then) require what thou wilt.” Our strength (which is weakness in itself) shall suffice for whatever He exacts, if only He gives the supply [Calvin].

_ _ spirit — the understanding: as the “heart” means the will and affections. The root must be changed before the fruit can be good.

_ _ why will ye die — bring on your own selves your ruin. God’s decrees are secret to us; it is enough for us that He invites all, and will reject none that seek Him.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 18:30-32.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 18:31

Make you a new heart — Suffer me to do it in you.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 18:31

Cast away from you all your transgressions, by which ye have transgressed; and make (i) you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

(i) He shows that man cannot forsake his wickedness, till his heart is changed which is only the work of God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Cast:

Ezekiel 20:7 Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] the LORD your God.
Psalms 34:14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Isaiah 1:16-17 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; ... Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 30:22 Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
Isaiah 55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Romans 8:13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Ephesians 4:22-32 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; ... And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
Colossians 3:5-9 Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: ... Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
James 1:21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
1 Peter 1:14 As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
1 Peter 2:1 Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
1 Peter 4:2-4 That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. ... Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:

make:

Ezekiel 11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
Ezekiel 36:26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Jeremiah 32:39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Matthew 12:33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
Matthew 23:26 [Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
Acts 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Romans 8:13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Romans 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.
James 4:8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
1 Peter 1:22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:

for why:

Ezekiel 33:11 Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Deuteronomy 30:15 See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
Deuteronomy 30:19 I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
Proverbs 8:36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
Jeremiah 21:8 And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
Jeremiah 27:15 For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Acts 13:46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 30:15, 19. Ps 34:14; 51:10. Pv 8:36. Is 1:16; 30:22; 55:7. Jr 21:8; 27:15; 32:39. Ezk 11:19; 20:7; 33:11; 36:26. Mt 12:33; 23:26. Ac 3:19; 13:46. Ro 8:13; 12:2. Ep 4:22. Col 3:5. Jm 1:21; 4:8. 1P 1:14, 22; 2:1; 4:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments