Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 28:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” And Saul answered, “I am greatly distressed; for the Philistines are waging war against me, and God has departed from me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you, that you may make known to me what I should do.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am grievously distressed; for the Philistines make war against me, and God hath departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Samuel said unto Saul, Wherefore hast thou disquieted me, by bringing me up? And Saul said—I am in sore distress, for, the Philistines, are making war against me, and, God, hath turned away from me, and answereth me no more—either by means of the prophets, or by dreams, therefore have I even called for thee, to let me know, what I am to do.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Samuel saith unto Saul, 'Why hast thou troubled me, to bring me up?' And Saul saith, 'I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Samuel said to Saul: Why hast thou disturbed my rest, that I should be brought up? And Saul said: I am in great distress: for the Philistines fight against me, and God is departed from me, and would not hear me, neither by the hand of prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayst shew me what I shall do.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me vp? Then Saul answered, I am in great distresse: for the Philistims make warre against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by Prophetes, neither by dreames: therefore I haue called thee, that thou mayest tell me, what I shall doe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me vp? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistins make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by Prophets, nor by dreames: therefore I haue called thee, that thou mayst make knowen vnto me, what I shall doe.
Lamsa Bible (1957)
— And Samuel said to Saul, Why have you disturbed me to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines are making war against me, and God has departed from me, and answers me no more although I have inquired by the prophets and also by dreams; therefore I have called you, that you may tell me what I shall do.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Samuel said, Why hast thou troubled me, that I should come up? And Saul said, I am greatly distressed, and the Philistines war against me, and God has departed from me, and no longer hearkens to me either by the hand of the prophets or by dreams: and now I have called thee to tell me what I shall do.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shemuel said to Shaul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Shaul answered, I am sore distressed; for the Pelishtim make war against me, and Elohim is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Šæmû´ël שְׁמוּאֵל 8050
{8050} Prime
שְׁמוּאֵל
Sh@muw'el
{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Šä´ûl שָׁאוּל, 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
Why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hast thou disquieted 7264
{7264} Prime
רָגַז
ragaz
{raw-gaz'}
A primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
me, to bring me up? 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
And Šä´ûl שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
answered, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I am sore 3966
{3966} Prime
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
distressed; 6887
{6887} Prime
צָרַר
tsarar
{tsaw-rar'}
A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for the Pælištîm פְּלִשׁתִּים 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
make war 3898
{3898} Prime
לָחַם
lacham
{law-kham'}
A primitive root; to feed on; figuratively to consume; by implication to battle (as destruction).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
against me, and ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
is departed 5493
{5493} Prime
סוּר
cuwr
{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me, and answereth 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
more, x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
neither x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
by 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
prophets, 5030
{5030} Prime
נָבִיא
nabiy'
{naw-bee'}
From H5012; a prophet or (generally) inspired man.
nor x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
by dreams: 2472
{2472} Prime
חֲלוֹם
chalowm
{khal-ome'}
From H2492; a dream.
therefore I have called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee, that thou mayest make known 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
unto me what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
I shall do. 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

1 Samuel 28:15-19

_ _ We have here the conference between Saul and Satan. Saul came in disguise (1 Samuel 28:8), but Satan soon discovered him, 1 Samuel 28:12. Satan comes in disguise, in the disguise of Samuel's mantle, and Saul cannot discover him. Such is the disadvantage we labour under, in wrestling with the rulers of the darkness of this world, that they know us, while we are ignorant of their wiles and devices.

_ _ I. The spectre, or apparition, personating Samuel, asks why he is sent for (1 Samuel 28:15): Why hast thou disquieted me to bring me up? To us this discovers that it was an evil spirit that personated Samuel; for (as bishop Patrick observes) it is not in the power of witches to disturb the rest of good men and to bring them back into the world when they please; nor would the true Samuel have acknowledged such a power in magical arts: but to Saul this was a proper device of Satan's, to draw veneration from him, to possess him with an opinion of the power of divination, and so to rivet him in the devil's interests.

_ _ II. Saul makes his complaint to this counterfeit Samuel, mistaking him for the true; and a most doleful complaint it is: “I am sorely distressed, and know not what to do, for the Philistines make war against me; yet I should do well enough with them if I had but the tokens of God's presence with me; but, alas! God has departed from me.” He complained not of God's withdrawings till he fell into trouble, till the Philistines made war against him, and then he began to lament God's departure. He that in his prosperity enquired not after God in his adversity thought it hard that God answered him not, nor took any notice of his enquiries, either by dreams or prophets, neither gave answers immediately himself nor sent them by any of his messengers. He does not, like a penitent, own the righteousness of God in this; but, like a man enraged, flies out against God as unkind and flies off from him: Therefore I have called thee; as if Samuel, a servant of God, would favour those whom God frowned upon, or as if a dead prophet could do him more service than the living ones. One would think, from this, that he really desired to meet with the devil, and expected no other (though under the covert of Samuel's name), for he desires advice otherwise than from God, therefore from the devil, who is a rival with God. “God denies me, therefore I come to thee. Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.” — If I fail with heaven, I will move hell.

_ _ III. It is cold comfort which this evil spirit in Samuel's mantle gives to Saul, and is manifestly intended to drive him to despair and self-murder. Had it been the true Samuel, when Saul desired to be told what he should do he would have told him to repent and make his peace with God, and recall David from his banishment, and would then have told him that he might hope in this way to find mercy with God; but, instead of that, he represents his case as helpless and hopeless, serving him as he did Judas, to whom he was first a tempter and then a tormentor, persuading him first to sell his master and then to hang himself. 1. He upbraids him with his present distress (1 Samuel 28:16), tells him, not only that God had departed from him, but that he had become his enemy, and therefore he must expect no comfortable answer from him: “Wherefore dost thou ask me? How can I be thy friend when God is thy enemy, or thy counsellor when he has left thee?” 2. He upbraids him with the anointing of David to the kingdom, 1 Samuel 28:17. He could not have touched upon a string that sounded more unpleasant in the ear of Saul than this. Nothing is said to reconcile him to David, but all tends rather to exasperate him against David and widen the breach. Yet, to make him believe that he was Samuel, the apparition affirmed that it was God who spoke by him. The devil knows how to speak with an air of religion, and can teach false apostles to transform themselves into the apostles of Christ and imitate their language. Those who use spells and charms, and plead, in defence of them, that they find nothing in them but what is good, may remember what good words the devil here spoke, and yet with what a malicious design. 3. He upbraids him with his disobedience to the command of God in not destroying the Amalekites, 1 Samuel 28:18. Satan had helped him to palliate and excuse that sin when Samuel was dealing with him to bring him to repentance, but now he aggravates it, to make him despair of God's mercy. See what those get that hearken to Satan's temptations. He himself will be their accuser, and insult over them. And see whom those resemble that allure others to that which is evil and reproach them for it when they have done. 4. He foretels his approaching ruin, 1 Samuel 28:19. (1.) That his army should be routed by the Philistines. This is twice mentioned: The Lord shall deliver Israel into the hand of the Philistines. This he might foresee, by considering the superior strength and number of the Philistines, the weakness of the armies of Israel, Saul's terror, and especially God's departure from them. Yet, to personate a prophet, he very gravely ascribes it once and again to God: The Lord shall do it. (2.) That he and his sons should be slain in the battle: Tomorrow, that is, in a little time (and, supposing that it was now after midnight, I see not but it may be taken strictly for the very next day after that which had now begun), thou and thy sons shall be with me, that is, in the state of the dead, separate from the body. Had this been the true Samuel, he could not have foretold the event unless God had revealed it to him; and, though it were an evil spirit, God might by him foretel it; as we read of an evil spirit that foresaw Ahab's fall at Ramoth-Gilead and was instrumental in it (1 Kings 22:20, etc.), as perhaps this evil spirit was, by the divine permission, in Saul's destruction. That evil spirit flattered Ahab, this frightened Saul, and both that they might fall; so miserable are those that are under the power of Satan; for, whether he rage or laugh, there is no rest, Proverbs 29:9.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 28:15

Called Samuel — Happy had it been, if he had called Samuel sooner, or rather the God of Samuel! It was now too late: destruction was at hand and God had determined, it should not be stayed.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Why hast:

1 Samuel 28:8 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, whom I shall name unto thee.
1 Samuel 28:11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

I am sore:

Proverbs 5:11-13 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, ... And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
Proverbs 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man [shall be satisfied] from himself.
Jeremiah 2:17-18 Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? ... And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?

the Philistines:

1 Samuel 28:4 And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.

God:

1 Samuel 16:13-14 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah. ... But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
1 Samuel 18:12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
Judges 16:20 And she said, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
Psalms 51:11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!
Matthew 25:41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

answereth:

1 Samuel 28:6 And when Saul enquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
1 Samuel 23:2 Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
1 Samuel 23:4 Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
1 Samuel 23:9-10 And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. ... Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

prophets:
Heb. the hand of prophets

therefore:

Luke 16:23-26 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. ... And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that [would come] from thence.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 16:20. 1S 16:13; 18:12; 23:2, 4, 9; 28:4, 6, 8, 11. Ps 51:11. Pv 5:11; 14:14. Jr 2:17. Ho 9:12. Mt 25:41. Lk 16:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments