1 Samuel 28:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“The LORD has done accordingly as He spoke through me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD hath wrought for himself, as he spake by me: and the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah hath done unto thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD hath done to him, as he spoke by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, [even] to David:
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Therefore hath Yahweh done for him, as he spake by me,yea Yahweh hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to a neighbour of thineto David.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jehovah doth for Himself as He hath spoken by my hand, and Jehovah rendeth the kingdom out of thy hand, and giveth it to thy neighbourto David.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For the Lord will do to thee as he spoke by me, and he will rend thy kingdom out of thy hand, and will give it to thy neighbour David:
Geneva Bible (GNV 1560)
Euen the Lord hath done to him, as hee spake by mine hande: for the Lord will rent the kingdome out of thine hande, and giue it thy neighbour Dauid.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD hath done to him, as hee spake by mee: for the LORD hath rent the kingdome out of thine hand, and giuen it to thy neighbour, [euen] to Dauid:
Lamsa Bible (1957)
And the LORD has done to him, as he spoke by me; for he has rent asunder the kingdom out of your hand and given it to your neighbor David;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord has done to thee, as the Lord spoke by me; and the Lord will rend thy kingdom out of thy hand, and will give it to thy neighbour David.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh hath done to him, as he spake by me: for Yahweh hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to Dawid: |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath done
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to him, as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he spake
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
by
x3027 (3027) Complementיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
me:
y3027 [3027] Standardיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
for
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath rent
7167 {7167} Primeקָרַעqara`{kaw-rah'}
A primitive root; to rend, literally or figuratively ( revile, paint the eyes, as if enlarging them).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the kingdom
4467 {4467} Primeמַמְלָכָהmamlakah{mam-law-kaw'}
From H4427; dominion, that is, (abstractly) the estate ( rule) or (concretely) the country ( realm).
out of thine hand,
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it to thy neighbour,
7453 {7453} Primeרֵעַrea`{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
[ even] to
Däwiđ
דָּוִד:
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse. |
1 Samuel 28:17
To him To David. |
1 Samuel 28:17
And the LORD hath done to (g) him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, [even] to David:
(g) That is, to David. |
- to him:
- or, for himself, The LXX read σοι, and the Vulgate tibi, to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts, as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read lecha, "to thee," for lo, "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading.
Proverbs 16:4 The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
|
- as he spake:
1 Samuel 13:13-14 And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever. ... But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee. 1 Samuel 15:27-29 And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. ... And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent.
|
- thy neighbour:
1 Samuel 15:28 And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, [that is] better than thou. 1 Samuel 16:13 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah. 1 Samuel 24:20 And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
|
|
|
|