Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Hosea 9:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!
King James Version (KJV 1769) [2]
— Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!
English Revised Version (ERV 1885)
— Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there be not a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yes, woe also to them when I depart from them!
Darby's Translation (DBY 1890)
— For even should they bring up their children, yet will I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departed from them!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea, though they rear their children, yet will I make them childless, till there be no human being,—for it is, nothing less than woe, to them when I depart from them!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For though they nourish their sons, I have made them childless—without man, Surely also, woe to them, when I turn aside from them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And though they should bring up their children, I will make them without children among men: yea, and woe to them, when I shall depart from them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Though they bring vp their children, yet I will depriue them from being men: yea, woe to them, when I depart from them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Though they bring vp their children, yet wil I bereaue them that there shall not be a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them.
Lamsa Bible (1957)
— Though they bring up their children, yet I will bereave them, that there shall not be a man left; yea, woe to them, for I will take vengeance upon them!
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For even if they should rear their children, yet shall they be utterly bereaved: wherefore also there is woe to them, [though] my flesh is of them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Though x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
they bring up 1431
{1431} Prime
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
their children, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
yet will I bereave 7921
{7921} Prime
שָׁכֹל
shakol
{shaw-kole'}
A primitive root; properly to miscarry, that is, suffer abortion; by analogy to bereave (literally or figuratively).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
them, [that there shall] not [be] a man 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
[left]: yea, x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
woe 188
{0188} Prime
אוֹי
'owy
{o'-ee}
Probably from H0183 (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally, Oh!.
also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
to them when I depart 5493
{5493} Prime
סוּר
cuwr
{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them!
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Hosea 9:12

_ _ Even though they should rear their children, yet will I bereave them (the Ephraimites) of them (Job 27:14).

_ _ woe ... to them when I depart — Yet the ungodly in their madness desire God to depart from them (Job 21:14; Job 22:17; Matthew 8:34). At last they know to their cost how awful it is when God has departed (Deuteronomy 31:17; 1 Samuel 28:15, 1 Samuel 28:16; compare Hosea 9:11; 1 Samuel 4:21).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Hosea 9:11-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Hosea 9:12

Not a man left — There shall be a total extirpation of them. When I depart — To compleat their misery, I will depart from them. It is sad to lose our children, but sadder to lose our God.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
yet:

Hosea 9:13 Ephraim, as I saw Tyrus, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hosea 9:16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the beloved [fruit] of their womb.
Deuteronomy 28:32 Thy sons and thy daughters [shall be] given unto another people, and thine eyes shall look, and fail [with longing] for them all the day long: and [there shall be] no might in thine hand.
Deuteronomy 28:41-42 Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. ... All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
Deuteronomy 32:25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
Job 27:14 If his children be multiplied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
Jeremiah 15:7 And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
Jeremiah 16:3-4 For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land; ... They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Lamentations 2:20 Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, [and] children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

not:

Numbers 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Judges 4:16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; [and] there was not a man left.

woe:

Hosea 9:5-6 What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD? ... For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
Hosea 7:13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Deuteronomy 31:17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
1 Samuel 16:14 But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
1 Samuel 28:15-16 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do. ... Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
2 Kings 17:18 Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
2 Kings 17:23 Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 26:65. Dt 28:32, 41; 31:17; 32:25. Jg 4:16. 1S 16:14; 28:15. 2K 17:18, 23. Jb 27:14. Jr 15:7; 16:3. Lm 2:20. Ho 7:13; 9:5, 13, 16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments