Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 8:34

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they implored Him to leave their region.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
English Revised Version (ERV 1885)
— And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart from their borders.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart from their borders.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their borders.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged [him] to go away out of their coasts.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And lo! all the city, came out to meet Jesus,—and, seeing him, they besought that he would pass on from their bounds.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on [him] that he might depart from their borders.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coast.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And beholde, all ye citie came out to meete Iesus: and when they sawe him, they besought him to depart out of their coastes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And behold, the whole citie came out to meete Iesus: and when they saw him, they besought him that hee would depart out of their coasts.
Lamsa Bible (1957)
— So all the city went out to meet Jesus; and when they saw him, they urged him to depart from their borders.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And the whole city came forth to meet Jeshu himself; and when they beheld him, they besought from him that he would remove from their coasts.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him to retire from their coasts.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
whole 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
city 4172
{4172} Prime
πόλις
polis
{pol'-is}
Probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly with walls, of greater or less size).
came out 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
meet 4877
{4877} Prime
συνάντησις
sunantesis
{soon-an'-tay-sis}
From G4876; a meeting with.
x1519
(1519) Complement
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jesus: 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when they saw 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
they besought 3870
{3870} Prime
παρακαλέω
parakaleo
{par-ak-al-eh'-o}
From G3844 and G2564; to call near, that is, invite, invoke (by imploration, hortation or consolation).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
[him] that 3704
{3704} Prime
ὅπως
hopos
{hop'-oce}
From G3739 and G4459; what (-ever) how, that is, in the manner that (as adverb or conjugation of coincidence, intentional or actual).
he would depart 3327
{3327} Prime
μεταβαίνω
metabaino
{met-ab-ah'-ee-no}
From G3326 and the base of G0939; to change place.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
out of 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
their 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
coasts. 3725
{3725} Prime
ὅριον
horion
{hor'-ee-on}
Neuter of a derivative of an apparently primary word ὅρος [[horos]] (a bound or limit); a boundary line, that is, (by implication) a frontier (region).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 8:28-34.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 8:28-34.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 8:34

They besought him to depart out of their coasts — They loved their swine so much better than their souls! How many are of the same mind!

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 8:34

And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would (g) depart out of their coasts.

(g) Where men live as swine, there Christ does not abide, but demons.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
they besought:

Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Deuteronomy 5:25 Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
1 Samuel 16:4 And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
1 Kings 18:17 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel?
Job 21:14 Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Job 22:17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
Mark 5:17-18 And they began to pray him to depart out of their coasts. ... And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Luke 5:8 When Simon Peter saw [it], he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
Luke 8:37-39 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again. ... Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Acts 16:39 And they came and besought them, and brought [them] out, and desired [them] to depart out of the city.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 5:25. 1S 16:4. 1K 17:18; 18:17. Jb 21:14; 22:17. Mt 8:29. Mk 5:17. Lk 5:8; 8:28, 37. Ac 16:39.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments