Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 23:33

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, ‘What is the oracle of the LORD?’ then you shall say to them, ‘What oracle?’ The LORD declares, ‘I will abandon you.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, when this people, or a prophet or a priest, shall ask thee, saying, What is the oracle of Yahweh? Then shalt thou say unto them, Ye yourselves, are the oracle, Therefore will I reject you, Declareth Yahweh;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What [is] the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye [are] the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If therefore this people, or the prophet, or the priest shall ask thee, saying: What is the burden of the Lord? thou shalt say to them: You are the burden: for I will cast you away, saith the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when this people, or the prophet, or a Priest shall aske thee, saying, What is the burden of the Lord? thou shalt then say vnto them, What burden? I will euen forsake you, saith the Lorde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when this people, or the prophet, or a priest shall aske thee, saying; What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say vnto them; What burden? I will euen forsake you, saith the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— And when this people, or a prophet or a priest, shall ask you, and say to you, What is the word of the LORD? you shall say to them, This is the word of the LORD: I will utterly uproot you, says the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And if this people, or the priest, or the prophet, should ask, What is the burden of the Lord? then thou shalt say to them, Ye are the burden, and I will dash you down, saith the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of Yahweh? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
or x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
the prophet, 5030
{5030} Prime
נָבִיא
nabiy'
{naw-bee'}
From H5012; a prophet or (generally) inspired man.
or x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
a priest, 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
shall ask 7592
{7592} Prime
שָׁאַל
sha'al
{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee, saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[is] the burden 4853
{4853} Prime
מַשָּׂא
massa'
{mas-saw'}
From H5375; a burden; specifically tribute, or (abstractly) porterage; figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.
of Yähwè יָהוֶה? 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
thou shalt then say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
burden? 4853
{4853} Prime
מַשָּׂא
massa'
{mas-saw'}
From H5375; a burden; specifically tribute, or (abstractly) porterage; figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.
I will even forsake 5203
{5203} Prime
נָטַשׁ
natash
{naw-tash'}
A primitive root; properly to pound, that is, smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (including reject, let alone, permit, remit, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
you, saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 23:33

_ _ What is the burden — play on the double sense of the Hebrew: an oracle and a burden. They scoffingly ask, Has he got any new burden (burdensome oracle: for all his prophecies are disasters) to announce (Malachi 1:1)? Jeremiah indignantly repeats their own question, Do you ask, What burden? This, then, it is, “I will forsake you.” My word is burdensome in your eyes, and you long to be rid if it. You shall get your wish. There will be no more prophecy: I will forsake you, and that will be a far worse “burden” to you.

Matthew Henry's Commentary

Jeremiah 23:33-40

_ _ The profaneness of the people, with that of the priests and prophets, is here reproved in a particular instance, which may seem of small moment in comparison of their greater crimes; but profaneness in common discourse, and the debauching of the language of a nation, being a notorious evidence of the prevalency of wickedness in it, we are not to think it strange that this matter was so largely and warmly insisted upon here. Observe,

_ _ I. The sin here charged upon them is bantering God's prophets and dialect they used, and jesting with sacred things. They asked, What is the burden of the Lord? Jeremiah 23:33 and Jeremiah 23:34. They say, The burden of the Lord, Jeremiah 23:38. This was the word that gave great offence to God, that, whenever they spoke of the word of the Lord, they called it, in scorn and derision, the burden of the Lord. Now, 1. This was a word that the prophets much used, and used it seriously, to show what a weight the word of God was upon their spirits, of what importance it was, and how pressingly it should come upon those that heard it. The words of the false prophets had nothing ponderous in them, but God's words had; those were as chaff, these as wheat. Now the profane scoffers took this word, and made a jest and a byword of it; they made people merry with it, that so, when the prophets used it, they might not make people serious with it. Note, It has been the artifice of Satan, in all ages, to obstruct the efficacy of sacred things by turning them into matter of sport and ridicule; the mocking of God's messengers was the baffling of his messages. 2. Perhaps this word was caught at and reproached by the scoffers as an improper word, newly-coined by the prophets, and not used in that sense by any classic author. It was only in this and the last age that the word of the Lord was called the burden of the Lord, and it could not be found in their lexicons to have that signification. But if men take a liberty, as we see they do, to form new phrases which they think more expressive and significant in other parts of learning, why not in divinity? But especially we must observe it as a rule that the Spirit of God is not tied to our rules of speaking. 3. Some think that because when the word of the Lord is called a burden it signifies some word of reproof and threatening, which would lay a load upon the hearers (yet I know not whether that observation will always hold), therefore in using this word the burden of the Lord in a canting way they reflected upon God as always bearing hard upon them, always teasing them, always frightening them, and so making the word of God a perpetual uneasiness to them. They make the word of God a burden to themselves, and then quarrel with the ministers for making it a burden to them. Thus the scoffers of the latter days, while they slight heaven and salvation, reproach faithful ministers for preaching hell and damnation. Upon the whole we may observe that, how light soever men may make of it, the great God takes notice of, and is much displeased with, those who burlesque sacred things, and who, that they may make a jest of scripture truths and laws, put jests upon scripture language. In such wit as this I am sure there is no wisdom, and so it will appear at last. Be you not mockers, lest your bands be made strong. Those that were here guilty of this sin were some of the false prophets, who perhaps came to steal the word of God from the true prophets, some of the priests, who perhaps came to seek occasions against them on which to ground an information, and some of the people, who had learned of the profane priests and prophets to play with the things of God. The people would not have affronted the prophet and his God thus if the priests and the prophets, those ringleaders of mischief, had not shown them the way.

_ _ II. When they are reproved for this profane way of speaking they are directed how to express themselves more decently. We do not find that the prophets are directed to make no more use of this word; we find it used long after this (Zechariah 9:1; Malachi 1:1; Nahum 1:1; Habakkuk 1:1); and we do not find it once used in this sense by Jeremiah either before or after. It is true indeed that in many cases it is advisable to make no use of such words and things as some have made a bad use of, and it may be prudent to avoid such phrases as, though innocent enough, are in danger of being perverted and made stumbling-blocks. But here God will have the prophet keep to his rule (Jeremiah 15:19), Let them return unto thee, but return not thou unto them. Do not thou leave off using this word, but let them leave off abusing it. You shall not mention the burden of the Lord any more in this profane careless manner (Jeremiah 23:36), for it is perverting the words of the living God and making a bad use of them, which is an impious dangerous thing; for, consider, he is the Lord of hosts our God. Note, If we will but look upon God as we ought to do in his greatness and goodness, and be but duly sensible of our relation and obligation to him, it may be hoped that we shall not dare to affront him by making a jest of his words. It is an impudent thing to abuse him that is the living God, the Lord of hosts, and our God. How then must they express themselves? He tells them (Jeremiah 23:37): Thus shalt thou say to the prophet, when thou art enquiring of him, What hath the Lord answered thee? And what hath the Lord spoken? And they must say thus when they enquire of their neighbours, Jeremiah 23:35. Note, We must always speak of the things of God reverently and seriously, and as becomes the oracles of God. It is a commendable practice to enquire after the mind of God, to enquire of our brethren what they have heard, to enquire of our prophets what they have to say from God; but then, to show that we enquire for a right end, we must do it after a right manner. Ministers may learn here, when they reprove people for what they say and do amiss, to teach them how to say and do better.

_ _ III. Because they would not leave off this bad way of speaking, though they were admonished of it, God threatens them here with utter ruin. They would still say, The burden of the Lord, though God had sent to them to forbid them, Jeremiah 23:38. What little regard have those to the divine authority that will not be persuaded by it to leave an idle word! But see what will come of it. 1. Those shall be severely reckoned with that thus pervert the words of God, that put a wrong construction on them and make a bad use of them; and it shall be made to appear that it is a great provocation to God to mock his messengers: I will even punish that man and his house; whether he be prophet or priest, or one of the common people, it shall be visited upon him, Jeremiah 23:34. Perverting God's word, and ridiculing the preachers of it, are sins that bring ruining judgments upon families and entail a curse upon a house. Another threatening we have Jeremiah 23:36. Every man's word shall be his own burden; that is, the guilt of this sin shall be so heavy upon him as to sink him into the pit of destruction. God shall make their own tongue to fall upon them, Psalms 64:8. God will give them enough of their jest, so that the burden of the Lord they shall have no heart to mention any more; it will be too heavy to make a jest of. They are as the madman that casts firebrands, arrows, and death, while they pretend to be in sport. 2. The words of God, though thus perverted, shall be accomplished. Do they ask, What is the burden of the Lord? Let the prophet ask them, What burden do you mean? Is it this: I will even forsake you? Jeremiah 23:33. This is the burden that shall be laid and bound upon them (Jeremiah 23:39, Jeremiah 23:40): “Behold I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you. I will leave you, and have no thoughts of returning to you.” Those are miserable indeed that are forsaken and forgotten of God; and men's bantering God's judgments will not baffle them. Jerusalem was the city God had taken to himself as a holy city, and then given to them and their fathers; but that shall now be forsaken and forgotten. God had taken them to be a people near to him; but they shall now be cast out of his presence. They had been great and honourable among the nations; but now God will bring upon them an everlasting reproach and a perpetual shame. Both their sin and their punishment shall be their lasting disgrace. It is here upon record, to their infamy, and will remain so to the world's end. Note, God's word will be magnified and made honourable when those that mock at it shall be vilified and made contemptible. Those that despise me shall be lightly esteemed.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 23:33

What is — The false prophets, and corrupt priests, would ordinarily mock the true prophets; and ask them what was the burden of the Lord.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 23:33

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the (b) burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

(b) The prophets called their threatenings God's burden, which the sinners were not able to sustain, therefore the wicked in deriding the word, would ask of the prophets, what was the burden as though they would say, "You seek nothing else, but to lay burdens on our shoulders" and thus they rejected the word of God as a grievous burden.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
What:

Jeremiah 17:15 Behold, they say unto me, Where [is] the word of the LORD? let it come now.
Jeremiah 20:7-8 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me. ... For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
Isaiah 13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Isaiah 14:28 In the year that king Ahaz died was this burden.
Nahum 1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Habakkuk 1:1 The burden which Habakkuk the prophet did see.
Malachi 1:1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.

I:

Jeremiah 23:39-40 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, [and cast you] out of my presence: ... And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
Jeremiah 12:7 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Deuteronomy 31:17-18 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us? ... And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
Deuteronomy 32:19-20 And when the LORD saw [it], he abhorred [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters. ... And he said, I will hide my face from them, I will see what their end [shall be]: for they [are] a very froward generation, children in whom [is] no faith.
2 Chronicles 15:2 And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD [is] with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
Psalms 78:59-60 When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorred Israel: ... So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placed among men;
Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 31:17; 32:19. 2Ch 15:2. Ps 78:59. Is 13:1; 14:28. Jr 12:7; 17:15; 20:7; 23:39. Ho 9:12. Na 1:1. Hab 1:1. Mal 1:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments