Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 31:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But I will surely hide My face in that day because of all the evil which they will do, for they will turn to other gods.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
English Revised Version (ERV 1885)
— And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned to other gods.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I will entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turned unto other gods.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, I, will utterly, hide, my face, in that day, because of all the wickedness which they have done, in that they have turned away unto other gods.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I certainly hide My face in that day for all the evil which it hath done, for it hath turned unto other gods.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But I will hide, and cover my face in that day, for all the evils which they have done, because they have followed strange gods.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But I will surely hide my face in that day, because of all the euill, which they shall commit, in that they are turned vnto other gods.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I will surely hide my face in that day, for all the euils which they shal haue wrought, in that they are turned vnto other gods.
Lamsa Bible (1957)
— And I will surely turn away from them in that day for all the evils which they have done, in that they have gone astray after other gods.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I will surely turn away my face from them in that day, because of all their evil doings which they have done, because they turned aside after strange gods.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
will surely y5641
[5641] Standard
סָתַר
cathar
{saw-thar'}
A primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
hide 5641
{5641} Prime
סָתַר
cathar
{saw-thar'}
A primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
my face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
in that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
for x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the evils 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they shall have wrought, 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in that 3588
{3588} Prime
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they are turned 6437
{6437} Prime
פָּנָה
panah
{paw-naw'}
A primitive root; to turn; by implication to face, that is, appear, look, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
other 312
{0312} Prime
אַחֵר
'acher
{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
´élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 31:16-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 31:14-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 31:16-17 And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them. ... Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 31:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments