Galatians 2:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But [it was] because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.
King James Version (KJV 1769) [2]
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
English Revised Version (ERV 1885)
and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Darby's Translation (DBY 1890)
and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, [this was] because of the false brethren secretly introduced,who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and [that] because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into servitude.
Geneva Bible (GNV 1560)
To wit, for the false brethren which were craftily sent in, and crept in priuily to spie out our libertie, which we haue in Christ Iesus, that they might bring vs into bondage.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And that because of false brethren vnawares brought in, who came in priuily to spie out our libertie, which wee haue in Christ Iesus, that they might bring vs into bondage.
Lamsa Bible (1957)
But because of the false brethren who have come against us to spy out the freedom which we have in Jesus Christ, with the intention of enslaving us;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But on account of false brethren, who entered upon us that they might espy the liberty which we have in Jeshu Meshiha as that they might bring me into subjection;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And in regard to the false brethren, who had crept in to spy out the liberty we have in Jesus the Messiah, in order to bring me under subjection; |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
that because
x1223 (1223) Complementδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
of
y1223 [1223] Standardδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
false brethren
5569 {5569} Primeψευδάδελφοςpseudadelphos{psyoo-dad'-el-fos}
From G5571 and G0080; a spurious brother, that is, pretended associate.
unawares brought in,
3920
who
3748 {3748} Primeὅστιςhostis{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
came in privily
3922 {3922} Primeπαρεισέρχομαιpareiserchomai{par-ice-er'-khom-ahee}
From G3844 and G1525; to come in along side, that is, supervene additionally or stealthily.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
to spy out
2684 {2684} Primeκατασκοπέωkataskopeo{kat-as-kop-eh'-o}
From G2685; to be a sentinel, that is, to inspect insidiously.
z5658 <5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 516
our
2257 {2257} Primeἡμῶνhemon{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
liberty
1657 {1657} Primeἐλευθερίαeleutheria{el-yoo-ther-ee'-ah}
From G1658; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial).
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
we have
2192 {2192} Primeἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
Christ
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
Jesus,
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
that
2443 {2443} Primeἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
they might bring
y2615
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
us
y2248 [2248] Standardἡμᾶςhemas{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
into bondage:
2615
z5672 <5672> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle (See G5785) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 43
x2248 (2248) Complementἡμᾶςhemas{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us. |
Galatians 2:4
_ _ And that that is, What I did concerning Titus (namely, by not permitting him to be circumcised) was not from contempt of circumcision, but “on account of the false brethren” (Acts 15:1, Acts 15:24) who, had I yielded to the demand for his being circumcised, would have perverted the case into a proof that I deemed circumcision necessary.
_ _ unawares “in an underhand manner brought in.”
_ _ privily stealthily.
_ _ to spy out as foes in the guise of friends, wishing to destroy and rob us of
_ _ our liberty from the yoke of the ceremonial law. If they had found that we circumcised Titus through fear of the apostles, they would have made that a ground for insisting on imposing the legal yoke on the Gentiles.
_ _ bring us into bondage The Greek future implies the certainty and continuance of the bondage as the result. |
Galatians 2:4
Because of false brethren Who seem to have urged it. Introduced unawares Into some of those private conferences at Jerusalem. Who had slipped in to spy out our liberty From the ceremonial law. That they might, if possible, bring us into that bondage again. |
Galatians 2:4
And that because of (b) false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
(b) Who by deceit and counterfeit holiness crept in among the faithful. |
- because:
Galatians 5:10 I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. Galatians 5:12 I would they were even cut off which trouble you. Acts 15:1 And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said], Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved. Acts 15:24 Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, [Ye must] be circumcised, and keep the law: to whom we gave no [such] commandment: Acts 20:30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. 2 Corinthians 11:13 For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. 2 Corinthians 11:17 That which I speak, I speak [it] not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. 2 Corinthians 11:26 [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren; 1 John 4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
|
- unawares:
2 Timothy 3:6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, 2 Peter 2:1-2 But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction. ... And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of. Jude 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
|
- liberty:
Galatians 3:23-26 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed. ... For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. Galatians 5:1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Galatians 5:13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. Psalms 51:12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit. Psalms 119:45 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. John 8:31-36 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, [then] are ye my disciples indeed; ... If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. 2 Corinthians 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty. 1 Peter 2:16 As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. 2 Peter 2:19 While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
|
- bring:
Galatians 4:3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world: Galatians 4:9-10 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? ... Ye observe days, and months, and times, and years. Galatians 4:25 For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children. Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. 2 Corinthians 11:20 For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you], if a man take [of you], if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
|
|
Ps 51:12; 119:45. Is 51:23. Jn 8:31. Ac 15:1, 24; 20:30. 2Co 3:17; 11:13, 17, 20, 26. Ga 3:23; 4:3, 9, 25; 5:1, 10, 12, 13. 2Ti 3:6. 1P 2:16. 2P 2:1, 19. 1Jn 4:1. Jde 1:4. |
|
|