Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

2 Peter 2:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.
King James Version (KJV 1769) [2]
— While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
English Revised Version (ERV 1885)
— promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for by whom a man is overcome, by the same is he brought into bondage.
Darby's Translation (DBY 1890)
— promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Promising, freedom to them, they themselves, being all the while, slaves of corruption,—for, by whom one hath been defeated, by the same, hath he become enslaved,—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Promising them liberty, whereas they themselves are the slaves of corruption. For by whom a man is overcome, of the same also he is the slave.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Promising vnto them libertie, ? are themselues the seruants of corruption: for of whomsoeuer a man is ouercome, euen vnto the same is he in bondage.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— While they promise them libertie, they themselues are the seruants of corruption: for of whom a man is ouercome, of the same is he brought in bondage.
Lamsa Bible (1957)
— They, while they promise liberty, themselves are the slaves of corruption; for a man is overcome by whatever it is that enslaves him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And liberty to them they promise, while they (themselves) are the servants of corruption; for the thing by which a man is overcome, to that he is subject.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they promise them liberty, while they themselves are the slaves of corruption: for, by whatever thing a man is vanquished, to that is he enslaved.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
While they promise 1861
{1861} Prime
ἐπαγγέλλω
epaggello
{ep-ang-el'-lo}
From G1909 and the base of G0032; to announce upon (reflexively), that is, (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself.
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
liberty, 1657
{1657} Prime
ἐλευθερία
eleutheria
{el-yoo-ther-ee'-ah}
From G1658; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial).
they x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
themselves y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
are 5225
{5225} Prime
ὑπάρχω
huparcho
{hoop-ar'-kho}
From G5259 and G0756; to begin under (quietly), that is, come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxilliary to principal verb).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
the servants 1401
{1401} Prime
δοῦλος
doulos
{doo'-los}
From G1210; a slave (literally or figuratively, involuntarily or voluntarily; frequently therefore in a qualified sense of subjection or subserviency).
of corruption: 5356
{5356} Prime
φθορά
phthora
{fthor-ah'}
From G5351; decay, that is, ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively).
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
of whom 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
a man 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
is overcome, 2274
{2274} Prime
ἡττάω
hettao
{hayt-tah'-o}
From the same as G2276; to make worse, that is, vanquish (literally or figuratively); by implication to rate lower.
z5766
<5766> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 19
y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
of the same 5129
{5129} Prime
τούτῳ
touto
{too'-to}
Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing).
is he x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
brought in bondage. 1402
{1402} Prime
δουλόω
douloo
{doo-lo'-o}
From G1401; to enslave (literally or figuratively).
z5769
<5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 215
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Peter 2:19

_ _ promise ... liberty — (Christian) — These promises are instances of their “great swelling words” (2 Peter 2:18). The liberty which they propose is such as fears not Satan, nor loathes the flesh. Pauline language, adopted by Peter here, and 1 Peter 2:16; see on 1 Peter 2:16; (compare 2 Peter 3:15; Romans 6:16-22; Romans 8:15, Romans 8:21; Galatians 5:1, Galatians 5:13; compare John 8:34).

_ _ corruption — (See on 2 Peter 2:12); “destroyed ... perish ... corruption.”

_ _ of whom — “by whatever ... by the same,” etc.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Peter 2:10-22.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Peter 2:19

While they promise them liberty — From needless restraints and scruples; from the bondage of the law. Themselves are slaves of corruption — Even sin, the vilest of all bondage.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
they promise:

Galatians 5:1 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Galatians 5:13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
1 Peter 2:16 As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

they themselves:

John 8:34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
Romans 6:12-14 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. ... For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
Romans 6:16-22 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? ... But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.

overcome:

2 Peter 2:20 For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
Isaiah 28:1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Jeremiah 23:9 Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
2 Timothy 2:26 And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 28:1. Jr 23:9. Jn 8:34. Ro 6:12, 16. Ga 5:1, 13. 2Ti 2:26. Tit 3:3. 1P 2:16. 2P 2:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments