Exodus 11:1New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now the LORD said to Moses, “One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out from here completely.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah said unto Moses, Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD said to Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah said to Moses, Yet one plague will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said Yahweh unto MosesYet one plague, will I bring in upon Pharaoh, and upon Egypt, after that, he will let you go from hence,when he doth let you go, he will, altogether drive, you out from hence.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jehovah saith unto Moses, 'One plague more I do bring in on Pharaoh, and on Egypt, afterwards he doth send you away from this; when he is sending you away, he surely casteth you out altogether from this [place];
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord said to Moses: Yet one plague more will I bring upon Pharao and Egypt, and after that he shall let you go, and thrust you out.
Geneva Bible (GNV 1560)
(Now the Lord had saide vnto Moses, yet will I bring one plague more vpo Pharaoh, and vpon Egypt: after that, he will let you go hence: when he letteth you goe, he shall at once chase you hence.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD said vnto Moses, Yet will I bring one plague more vpon Pharaoh, and vpon Egypt, afterwards hee will let you goe heuce: when hee shall let [you] goe, he shall surely thrust you out hence altogether.
Lamsa Bible (1957)
AND the LORD said to Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon the Egyptians; then I will let you go from here; when he shall let you go, then you must get out altogether.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, I will yet bring one plague upon Pharaoh{gr.Pharao} and upon Mizraim{gr.Egypt}, and after that he will send you forth thence; and whenever he sends you forth with every thing, he will indeed drive you out.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh said unto Mosheh, Yet will I bring one plague [more] upon Paroh, and upon Mitzrayim; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether. |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè
מֹשֶׁה,
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
Yet
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
will I bring
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
one
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
plague
5061 {5061} Primeנֶגַעnega`{neh'-gah}
From H5060; a blow (figuratively infliction); also (by implication) a spot (concretely a leprous person or dress).
[ more] upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Par`ò
פַּרעֹה,
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Mixrayim
מִצרַיִם;
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
afterwards
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
he will let you go
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
hence:
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
when he shall let [ you] go,
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
he shall surely
y1644 [1644] Standardגּרשׁgarash{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
thrust you out
1644 {1644} Primeגּרשׁgarash{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
hence
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
altogether.
3617 {3617} Primeכָּלָהkalah{kaw-law'}
From H3615; a completion; adverbially completely; also destruction. |
Exodus 11:1
_ _ Exodus 11:1-10. Death of the first-born threatened.
_ _ the Lord said rather, “had said unto Moses.” It may be inferred, therefore, that he had been apprised that the crisis had now arrived, that the next plague would so effectually humble and alarm the mind of Pharaoh, that he would “thrust them out thence altogether”; and thus the word of Moses (Exodus 10:29), must be regarded as a prediction. |
Exodus 11:1-3
_ _ Here is, I. The high favour Moses and Israel were in with God. 1. Moses was a favourite of Heaven, for God will not hide from him the thing he will do. God not only makes him his messenger to deliver his errands, but communicates to him his purpose (as the man of his counsel) that he would bring one plague more, and but one, upon Pharaoh, by which he would complete the deliverance of Israel, Exodus 11:1. Moses longed to see an end of this dreadful work, to see Egypt no more plagued and Israel no more oppressed: “Well,” says God, “now it is near an end; the warfare shall shortly be accomplished, the point gained; Pharaoh shall be forced to own himself conquered, and to give up the cause.” After all the rest of the plagues, God says, I will bring one more. Thus, after all the judgments executed upon sinners in this world, still there is one more reserved to be brought on them in the other world, which will completely humble those whom nothing else would humble. 2. The Israelites were favourites of Heaven; for God himself espouses their injured cause, and takes care to see them paid for all their pains in serving the Egyptians. This was the last day of their servitude; they were about to go away, and their masters, who had abused them in their work, would not have defrauded them of their wages, and have sent them away empty; while the poor Israelites were so fond of liberty that they would be satisfied with that, without pay, and would rejoice to get that upon any terms: but he that executeth righteousness and judgment for the oppressed provided that the labourers should not lose their hire, and ordered them to demand it now at their departure (Exodus 11:2), in jewels of silver and jewels of gold, to prepare for which God, by the plagues, had now made the Egyptians as willing to part with them upon any terms as, before, the Egyptians, by their severities, had made them willing to go upon any terms. Though the patient Israelites were content to lose their wages, yet God would not let them go without them. Note, One way or other, God will give redress to the injured, who in a humble silence commit their cause to him; and he will see to it that none be losers at last by their patient suffering any more than by their services.
_ _ II. The high favour Moses and Israel were in with the Egyptians, Exodus 11:3. 1. Even the people that has been hated and despised now came to be respected; the wonders wrought on their behalf put an honour upon them and made them considerable. How great do they become for whom God thus fights! Thus the Lord gave them favour in the sight of the Egyptians, by making it appear how much he favoured them: he also changed the spirit of the Egyptians towards them, and made them to be pitied of their oppressors, Psalms 106:46. 2. The man Moses was very great. How could it be otherwise when they saw what power he was clothed with, and what wonders were wrought by his hand? Thus the apostles, though otherwise despicable men, came to be magnified, Acts 5:13. Those that honour God he will honour; and with respect to those that approve themselves faithful to him, how meanly soever they may pass through this world, there is a day coming when they will look great, very great, in the eyes of all the world, even theirs who now look upon them with the utmost contempt. Observe, Though Pharaoh hated Moses, there were those of Pharaoh's servants that respected him. Thus in Caesar's household, even Nero's, there were some that had an esteem for blessed Paul, Philippians 1:13. |
Exodus 11:1
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall (a) surely thrust you out hence altogether.
(a) Without any condition, but with haste and violence. |
- Yet will:
Exodus 9:14 For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth. Leviticus 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. Deuteronomy 4:34 Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? 1 Samuel 6:4 Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords. Job 10:17 Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war [are] against me. Revelation 16:9 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
|
- afterwards:
Exodus 3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Genesis 15:14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
|
- thrust you:
Exodus 12:31-39 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said. ... And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
|
|
|
|