Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 6:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then they said, “What shall be the guilt offering which we shall return to Him?” And they said, “Five golden tumors and five golden mice [according to] the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then said they, What shall be the guilt offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumours, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said they, What [shall be] the trespass-offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they said—What shall be the guilt-offering, that we shall return to him? And they said—By the number of the lords of the Philistines, five tumours of gold, and five mice of gold,—for, one plague, was on you all, and on your lords.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they say, 'What [is] the guilt-offering which we send back to Him?' and they say, 'The number of the princes of the Philistines—five golden emerods, and five golden mice—for one plague [is] to you all, and to your princes,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They answered: What is it we ought to render unto him for sin? and they answered:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then sayd they, What shalbe the sinne offring, which we shall giue vnto it? And they answered, Fiue golden emerods and fiue golden mise, according to the number of the princes of the Philistims: for one plague was on you all, and on your princes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then said they, What [shall be] the trespasse offering, which wee shall returne to him? They answered, Fiue golden Emerods, and fiue golden mice, [according to] the number of the lordes of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.
Lamsa Bible (1957)
— And they said, What sort of offerings shall we bring to it? They answered, Five golden boils and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was upon you all and upon your lords.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they say, What [is] the offering for the plague [which] we shall return to it? and they said,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Pelishtim: for one plague [was] on you all, and on your lords.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
they, What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[shall be] the trespass offering 817
{0817} Prime
אָשָׁם
'asham
{aw-shawm'}
From H0816; guilt; by implication a fault; also a sin offering.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
we shall return 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to him? They answered, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Five 2568
{2568} Prime
חָמֵשׁ
chamesh
{khaw-maysh'}
A primitive numeral; five.
golden 2091
{2091} Prime
זָהָב
zahab
{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
emerods, 6076
{6076} Prime
עֹפֶל
`ophel
{o'-fel}
From H6075; a turior; also a mound, that is, fortress.
y2914
[2914] Standard
טְחֹר
t@chor
{tekh-ore'}
From an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles).
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
and five 2568
{2568} Prime
חָמֵשׁ
chamesh
{khaw-maysh'}
A primitive numeral; five.
golden 2091
{2091} Prime
זָהָב
zahab
{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
mice, 5909
{5909} Prime
עַכְבָּר
`akbar
{ak-bawr'}
Probably from the same as H5908 in the secondary sense of attacking; a mouse (as nibbling).
[according to] the number 4557
{4557} Prime
מִסְפָּר
micpar
{mis-pawr'}
From H5608; a number, definitely (arithmetical) or indefinitely (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration.
of the lords 5633
{5633} Prime
סֶרֶן
ceren
{seh'-ren}
From an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively a peer.
of the Pælištîm פְּלִשׁתִּים: 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
plague 4046
{4046} Prime
מַגֵּפָה
maggephah
{mag-gay-faw'}
From H5062; a pestilence; by analogy defeat.
[was] on you all, x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
and on your lords. 5633
{5633} Prime
סֶרֶן
ceren
{seh'-ren}
From an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively a peer.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 6:4

_ _ Five golden emerods — Votive or thank offerings were commonly made by the heathen in prayer for, or gratitude after, deliverance from lingering or dangerous disorders, in the form of metallic (generally silver) models or images of the diseased parts of the body. This is common still in Roman Catholic countries, as well as in the temples of the Hindus and other modern heathen.

_ _ five golden mice — This animal is supposed by some to be the jerboa or jumping mouse of Syria and Egypt [Bochart]; by others, to be the short-tailed field mouse, which often swarms in prodigious numbers and commits great ravages in the cultivated fields of Palestine.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 6:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 6:4

Emerods — Figures representing the disease. These they offered not in contempt of God, for they fought to gain his favour hereby; but in testimony of their humiliation, that by leaving this monument of their own shame and misery, they might obtain pity from God. Mice — Which marred their land by destroying the fruits thereof; as the other plague afflicted their Bodies.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Five golden:

1 Samuel 6:5 Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
1 Samuel 6:17-18 And these [are] the golden emerods which the Philistines returned [for] a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one; ... And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
1 Samuel 5:6 But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, [even] Ashdod and the coasts thereof.
1 Samuel 5:9 And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
Exodus 12:35 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
Joshua 13:3 From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
Judges 3:3 [Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.

you all:
Heb. them
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 12:35. Jsh 13:3. Jg 3:3. 1S 5:6, 9; 6:5, 17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments