Exodus 12:31New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the LORD, as you have said.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
English Revised Version (ERV 1885)
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Arise, [and] depart from among my people, both ye and the children of Israel: and go, serve the LORD, as ye have said.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he called Moses and Aaron in the night, and said, Rise up, go away from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So he called for Moses and for Aaron by night, and saidRise ye, go forth out of the midst of my people, both ye, and the sons of Israel,and go, serve Yahweh, according to your word;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, 'Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Pharao calling Moses and Aaron, in the night, said: Arise and go forth from among my people, you and the children of Israel: go, sacrifice to the Lord as you say.
Geneva Bible (GNV 1560)
And hee called to Moses and to Aaron by night, and saide, Rise vp, get you out from among my people, both yee, and the children of Israel, and goe serue the Lorde as ye haue sayde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hee called for Moses and Aaron by night, and said, Rise vp, [and] get you forth from amongst my people, both you and the children of Israel: and goe, serue the LORD, as ye haue said.
Lamsa Bible (1957)
And Pharaoh called Moses and Aaron that night, and said to them, Rise up and get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Pharaoh{gr.Pharao} called Mosheh{gr.Moses} and Aaron by night, and said to them, Rise and depart from my people, both ye and the children of Israel. Go and serve the Lord your God, even as ye say.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he called for Mosheh and Aharon by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Yisrael; and go, serve Yahweh, as ye have said. |
And he called
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
and
´Ahárön
אַהֲרֹן
175 {0175} Primeאַהֲרֹן'Aharown{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
by night,
3915 {3915} Primeלַיִלlayil{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Rise up,
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
[ and] get you forth
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
from among
8432 {8432} Primeתָּוֶךְtavek{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
my people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
both
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
and
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל;
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
and go,
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
serve
5647 {5647} Primeעָבַד`abad{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
as ye have said.
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790 |
Exodus 12:31
_ _ called for Moses and Aaron a striking fulfilment of the words of Moses (Exodus 11:8), and showing that they were spoken under divine suggestion. |
Exodus 12:31
Rise up, and get you forth Pharaoh had told Moses he should see his face no more, but now he sent for him; those will seek God in their distress, who before had set him at defiance. Such a fright he was now in that he gave orders by night for their discharge, fearing lest if he delay'd, he himself should fall next. And that he sent them out, not as men hated (as the Pagan historians have represented this matter) but as men feared, is plain by his request to them. |
- called:
Exodus 10:29 And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
|
- Rise up:
Exodus 3:19-20 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. ... And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Exodus 6:1 Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. Exodus 11:1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether. Exodus 11:8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger. Psalms 105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
|
- the children:
Exodus 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we [must hold] a feast unto the LORD.
|
|
|
|