Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 143:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Cause me to hear thy loving-kindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul to thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let me hear, in the morning, thy lovingkindness, for, in thee, have, I trusted,—Let me know the way in which I should walk, for, unto thee, have I uplifted my soul.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let me heare thy louing kindenes in the morning, for in thee is my trust: shewe mee the way, that I should walke in, for I lift vp my soule vnto thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Cause mee to heare thy louing kindnesse in the morning, for in thee doe I trust, cause mee to knowe the way wherein I should walke: for I lift vp my soule vnto thee.
Lamsa Bible (1957)
— Cause me to hear of thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my soul to thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Cause me to hear thy mercy in the morning; for I have hoped in thee; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Cause me to hear 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
thy lovingkindness 2617
{2617} Prime
חֶסֶד
checed
{kheh'-sed}
From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty.
in the morning; 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
in thee do I trust: 982
{0982} Prime
בָּטַח
batach
{baw-takh'}
A primitive root; properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively to trust, be confident or sure.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
cause me to know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
the way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
wherein 2098
{2098} Prime
זוּ
zuw
{zoo}
For H2088; this or that.
I should walk; y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I lift up 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
my soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 143:8

_ _ (Compare Psalms 25:1-4; Psalms 59:16).

_ _ the way ... walk — that is, the way of safety and righteousness (Psalms 142:3-6).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 143:7-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 143:8

Morning — Seasonably and speedily.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 143:8

Cause me to hear thy lovingkindness in the (g) morning; for in thee do I trust: (h) cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

(g) That is, speedily and in due season.

(h) Let your Holy Spirit counsel me how to come forth from these great cares and troubles.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to hear:

Psalms 30:5 For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
Psalms 42:8 [Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.
Psalms 46:5 God [is] in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, [and that] right early.
*marg.
Psalms 59:16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
Genesis 32:24-29 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day. ... And Jacob asked [him], and said, Tell [me], I pray thee, thy name. And he said, Wherefore [is] it [that] thou dost ask after my name? And he blessed him there.
Hosea 6:3 Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.

cause me:

Psalms 143:10 Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
Psalms 5:8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Psalms 25:4-5 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. ... Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Psalms 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
Psalms 32:8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
Psalms 119:34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with [my] whole heart.
Psalms 119:73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Proverbs 3:5-6 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. ... In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Isaiah 30:21 And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Isaiah 48:17 Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.

for I lift:

Psalms 25:1 [[[A Psalm] of David.]] Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psalms 86:4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Lamentations 3:41 Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 32:24. Ps 5:8; 25:1, 4; 27:11; 30:5; 32:8; 42:8; 46:5; 59:16; 86:4; 119:34, 73; 143:10. Pv 3:5. Is 30:21; 48:17. Lm 3:41. Ho 6:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments