Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 30:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Your ears will hear a word behind you, “This is the way, walk in it,” whenever you turn to the right or to the left.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
English Revised Version (ERV 1885)
— and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand and when e turn to the left.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So shall, thine own ears, hear a word from behind thee saying,—This, is the way, walk ye therein, When ye would turn to the right hand, Or when ye would turn to the left.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And thine ear heareth a word behind thee, Saying, 'This [is] the way, go ye in it,' When ye turn to the right, And when ye turn to the left.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thy ears shall hear the word of one admonishing thee behind thy back: This is the way, walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And thine eares shal heare a worde behind thee, saying, This is the way, walke ye in it, when thou turnest to the right hand, & when thou turnest to the left.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And thine eares shall heare a word behinde thee, saying; This [is] the way, walke ye in it, when ye turne to the right hand, and when ye turne to the left.
Lamsa Bible (1957)
— And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk in it, and do not turn aside, either to the right hand or to the left.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and thine ears shall hear the words of them that went after thee to lead thee astray, who say, This [is] the way, let us walk in it, whether to the right or to the left.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And thine ears 241
{0241} Prime
אֹזֶן
'ozen
{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man).
shall hear 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
a word 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
behind 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thee, saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
This x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[is] the way, 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
walk x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
ye in it, y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye turn to the right hand, 541
{0541} Prime
אָמַן
'aman
{aw-man'}
Denominative from H3225; to take the right hand road.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
and when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye turn to the left. 8041
{8041} Prime
שׂמאל
sama'l
{saw-mal'}
A primitive root (rather denominative from H8040); to use the left hand or pass in that direction.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 30:21

_ _ word — conscience, guided by the Holy Spirit (John 16:13).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 30:18-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 30:21

Shall hear — Thou shalt hear the voice of God's word and spirit. Behind thee — A metaphor borrowed from shepherds, who use to follow their sheep, and recall them when they go out of the way.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 30:21

And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, (s) walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

(s) God will direct all your ways and appoint you how to go either hither or thither.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
thine ears:

Isaiah 35:8-9 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein]. ... No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
Isaiah 42:16 And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
Isaiah 48:17 Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
Isaiah 58:11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Psalms 25:8-9 Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way. ... The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Psalms 143:8-10 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. ... Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
Proverbs 3:5-6 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. ... In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Jeremiah 6:16 Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
1 John 2:20 But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
1 John 2:27 But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.

when ye turn to the right:

Deuteronomy 5:32 Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
Joshua 1:7 Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
Joshua 23:6 Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;
2 Kings 22:2 And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
Psalms 32:8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
Proverbs 4:27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 5:32. Jsh 1:7; 23:6. 2K 22:2. Ps 25:8; 32:8; 143:8. Pv 3:5; 4:27. Is 35:8; 42:16; 48:17; 58:11. Jr 6:16. 1Jn 2:20, 27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments