Psalms 86:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
King James Version (KJV 1769) [2]
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
English Revised Version (ERV 1885)
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
Darby's Translation (DBY 1890)
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Rejoice the soul of thy servant, For, unto thee, O My Lord, my soul, do I lift.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
Geneva Bible (GNV 1560)
Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee (O Lord) doe I lift vp my soule.
Lamsa Bible (1957)
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Rejoice the sold of thy servant: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Yahweh, do I lift up my soul. |
Rejoice
8055 {8055} Primeשָׂמַחsamach{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8761 <8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperative (See H8810) Count - 446
the soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
of thy servant:
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee, O
Yähwè
יָהוֶה,
136 {0136} Primeאֲדֹנָי'Adonay{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
do I lift up
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
my soul.
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental). |
Psalms 86:4
_ _ lift up my soul with strong desire (Psalms 25:1). |
- Rejoice:
Psalms 51:12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit. Isaiah 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. Isaiah 65:18 But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. Isaiah 66:13-14 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. ... And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.
|
- do:
Psalms 25:1 [[[A Psalm] of David.]] Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. Psalms 62:8 Trust in him at all times; [ye] people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. Selah. Psalms 143:8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
|
|
|
|