Psalms 101:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.
King James Version (KJV 1769) [2]
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
English Revised Version (ERV 1885)
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy: him that hath an high look and a proud heart will I not suffer.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.
Darby's Translation (DBY 1890)
Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
He that uttereth slander in secret against his friend, him, will I root out; One of lofty eyes, and of an ambitious heart, him shall I not be able to endure.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
The man that in private detracted his neighbour, him did I persecute. With him that had a proud eye, and an unsatiable heart, I would not eat.
Geneva Bible (GNV 1560)
Him that priuily slandereth his neighbour, wil I destroy: him that hath a proude looke and hie heart, I cannot suffer.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Whoso priuily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high looke, and a proud heart, will not I suffer.
Lamsa Bible (1957)
He who accuses his neighbor falsely will I destroy; with him who has a high look and a proud heart I will not eat.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Him that privily speaks against his neighbour, him have I driven from [me]: he that is proud in look and insatiable in heart,-- with him I have not eaten.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. |
Whoso privily
5643 {5643} Primeסֵתֶרcether{say'-ther}
From H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense).
slandereth
3960 {3960} Primeלָשַׁןlashan{law-shan'}
A primitive root; properly to lick; but used only as a denominative from H3956; to wag the tongue, that is, to calumniate.
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
z8675 <8675> Grammar Kethiv Reading
Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
z8781 <8781> Grammar
Stem - Poel (See H8845) Mood - Participle (See H8813) Count - 28
his neighbour,
7453 {7453} Primeרֵעַrea`{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
him will I cut off:
6789 {6789} Primeצָמַתtsamath{tsaw-math'}
A primitive root; to extirpate (literally or figuratively).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
him that hath an high
1362 {1362} Primeגָּבָהּgabahh{gaw-bawh'}
From H1361; lofty (literally or figuratively).
look
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and a proud
7342 {7342} Primeרָחָבrachab{raw-khawb'}
From H7337; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively.
heart
3824 {3824} Primeלֵבָבlebab{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820.
will not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
I suffer.
3201 {3201} Primeיָכֹלyakol{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally ( can, could) or morally ( may, might).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Psalms 101:5-6
_ _ The slanderers and haughty persons, so mischievous in society, I will disown; but |
Psalms 101:5
Whoso privily (d) slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
(d) In promising to punish these vices, which are most pernicious in them that are about Kings, he declares that he will punish all. |
- Whoso:
Psalms 15:3 [He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. Psalms 50:20 Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Exodus 20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Exodus 23:1 Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. Leviticus 19:16 Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD. Proverbs 10:18 He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool. Proverbs 20:19 He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. Proverbs 25:23 The north wind driveth away rain: so [doth] an angry countenance a backbiting tongue. Ezekiel 22:9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. 1 Corinthians 5:11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. 1 Timothy 3:11 Even so [must their] wives [be] grave, not slanderers, sober, faithful in all things. Titus 2:3 The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
|
- an high:
Psalms 10:2-4 The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. ... The wicked, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts. Psalms 18:27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. Psalms 138:6 Though the LORD [be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. 1 Samuel 2:3 Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed. Job 40:11-12 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him. ... Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place. Proverbs 6:16-19 These six [things] doth the LORD hate: yea, seven [are] an abomination unto him: ... A false witness [that] speaketh lies, and he that soweth discord among brethren. Proverbs 30:13 [There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. Isaiah 2:11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day. Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Obadiah 1:3-4 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? ... Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. Luke 18:14 I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. 1 Peter 5:5-6 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. ... Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
|
|
|
|