Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 2:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the LORD is a God of knowledge, And with Him actions are weighed.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
English Revised Version (ERV 1885)
— Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogance come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a *God of knowledge, and by him actions are weighed.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Do not multiply words, so loftily—loftily, Nor let arrogance proceed from your mouth,—For, a GOD of knowledge, is Yahweh, And, for himself, are great doings made firm.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Ye multiply not—ye speak haughtily—The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge [is] Jehovah, And by Him actions are weighed.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Do not multiply to speak lofty things, boasting: let old matters depart from your mouth: for the Lord is a God of all knowledge, and to him are thoughts prepared.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Speake no more presumptuously: let not arrogancie come out of your mouth: for the Lord is a God of knowledge, and by him enterprises are established.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Talke no more so exceeding proudly, let [not] arrogancie come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.
Lamsa Bible (1957)
— Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouths; for the LORD is a God of knowledge, and no devices can stand before him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Boast not, and utter not high things; let not high-sounding words come out of your mouth, for the Lord [is] a God of knowledge, and God prepares his own designs.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Talk no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for Yahweh [is] an El of knowledge, and by him actions are weighed.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Talk 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
no x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
more 7235
{7235} Prime
רָבָה
rabah
{raw-baw'}
A primitive root; to increase (in whatever respect).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
so exceeding y1364
[1364] Standard
גָּבֹהַּ
gaboahh
{gaw-bo'-ah}
From H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant.
proudly; 1364
{1364} Prime
גָּבֹהַּ
gaboahh
{gaw-bo'-ah}
From H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant.
let [not] arrogancy 6277
{6277} Prime
עָתָק
`athaq
{aw-thawk'}
From H6275 in the sense of license; impudent.
come y3318
[3318] Standard
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
out x3318
(3318) Complement
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
of your mouth: 6310
{6310} Prime
פֶּה
peh
{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[is] an ´Ël אֵל 410
{0410} Prime
אֵל
'el
{ale}
Shortened from H0352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity).
of knowledge, 1844
{1844} Prime
דֵּעָה
de`ah
{day-aw'}
Feminine of H1843; knowledge.
and by him actions 5949
{5949} Prime
עֲלִילָה
`aliylah
{al-ee-law'}
From H5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication an opportunity.
are weighed. 8505
{8505} Prime
תָּכַן
takan
{taw-kan'}
A primitive root; to balance, that is, measure out (by weight or dimension); figuratively to arrange, equalize, through the idea of levelling (mentally estimate, test).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 2:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 2:3

Talk no more — Thou Peninnah, boast no more of thy numerous off — spring, and speak no more insolently and scornfully of me. She speaks of her in the plural number, because she would not expose her name to censure. Of knowledge — He knoweth thy heart, and all that pride, and envy, and contempt of me, which thy own conscience knows; and all thy perverse carriage towards me. Actions — That is, he trieth all mens thoughts and actions, (for the Hebrew word signifies both) as a just judge, to give to every one according to their works.

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 2:3

Talk (d) no more so exceeding proudly; let [not] arrogancy come out of your mouth: for the LORD [is] a God of knowledge, and by him actions are weighed.

(d) In that you condemn my barrenness, you show your pride against God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
let not arrogancy:
Heb. hard,
Psalms 94:4 [How long] shall they utter [and] speak hard things? [and] all the workers of iniquity boast themselves?
Proverbs 8:13 The fear of the LORD [is] to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Isaiah 37:23 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted [thy] voice, and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.
Daniel 4:30-31 The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? ... While the word [was] in the king's mouth, there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Malachi 3:13 Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee?
Jude 1:15-16 To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken against him. ... These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words], having men's persons in admiration because of advantage.

a God:

1 Kings 8:39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, [even] thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
Psalms 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
Psalms 94:7-10 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it]. ... He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, [shall not he know]?
Psalms 147:5 Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite.
Jeremiah 17:10 I the LORD search the heart, [I] try the reins, even to give every man according to his ways, [and] according to the fruit of his doings.
Hebrews 4:12 For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
Revelation 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.

by him:

Job 31:6 Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Isaiah 26:7 The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
Daniel 5:27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 8:39. Jb 31:6. Ps 44:21; 94:4, 7; 147:5. Pv 8:13. Is 26:7; 37:23. Jr 17:10. Dn 4:30, 37; 5:27. Mal 3:13. He 4:12. Jde 1:15. Rv 2:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments