Mark 4:39New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And He got up and rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and it became perfectly calm.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
English Revised Version (ERV 1885)
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.
Darby's Translation (DBY 1890)
And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, roused up, he rebuked the wind, and said unto the seaHush! be still! and the wind lulled, and it became a great calm.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And rising up, he rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased: and there was made a great calm.
Geneva Bible (GNV 1560)
And hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, Peace, and be still. So the winde ceased, and it was a great calme.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hee arose, and rebuked the winde, and said vnto the sea, Peace, be still: and the winde ceased, and there was a great calme.
Lamsa Bible (1957)
So he got up, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind quieted down, and there was a great calm.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he arose, and restrained the wind, and said to the sea, Peace, be silent. And the wind ceased, and there was a great stillness.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea: Cease; be still. And the wind ceased, and there was a great calm. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he arose,
1326 {1326} Primeδιεγείρωdiegeiro{dee-eg-i'-ro}
From G1223 and G1453; to wake fully, that is, arouse (literally or figuratively).
z5685 <5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 215
and rebuked
2008 {2008} Primeἐπιτιμάωepitimao{ep-ee-tee-mah'-o}
From G1909 and G5091; to tax upon, that is, censure or admonish; by implication forbid.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wind,
417 {0417} Primeἄνεμοςanemos{an'-em-os}
From the base of G0109; wind; (plural) by implication (the four) quarters (of the earth).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sea,
2281 {2281} Primeθάλασσαthalassa{thal'-as-sah}
Probably prolonged from G0251; the sea (generally or specifically).
Peace,
4623 {4623} Primeσιωπάωsiopao{see-o-pah'-o}
From σιωπη [[siope]] ( silence, that is, a hush; properly muteness, that is, involuntary stillness, or inability ot speak; and thus differing from G4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like G2974 properly); figuratively to be calm (as quiet water).
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592
be still.
5392 {5392} Primeφιμόωphimoo{fee-mo'-o}
From φιμός [[phimos]] (a muzzle); to muzzle.
z5770 <5770> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Imperative (See G5794) Count - 3
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wind
417 {0417} Primeἄνεμοςanemos{an'-em-os}
From the base of G0109; wind; (plural) by implication (the four) quarters (of the earth).
ceased,
2869 {2869} Primeκοπάζωkopazo{kop-ad'-zo}
From G2873; to tire, that is, (figuratively) to relax.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
there was
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633 <5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 260
a great
3173 {3173} Primeμέγαςmegas{meg'-as}
Including the prolonged forms, feminine μεγάλη [[megale]], plural μέγάλοι [[megaloi]], etc.; compare also G3176, G3187], big (literally or figuratively, in a very wide application).
calm.
1055 {1055} Primeγαλήνηgalene{gal-ay'-nay}
Of uncertain derivation; tranquillity. |
Mark 4:39
_ _ And he arose, and rebuked the wind “and the raging of the water” (Luke 8:24).
_ _ and said unto the sea, Peace, be still two sublime words of command, from a Master to His servants, the elements.
_ _ And the wind ceased, and there was a great calm The sudden hushing of the wind would not at once have calmed the sea, whose commotion would have settled only after a considerable time. But the word of command was given to both elements at once. |
Mark 4:39
Peace Cease thy tossing: Be still Cease thy roaring; literally, Be thou gagged. |
- he arose:
Exodus 14:16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea. Exodus 14:22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left. Exodus 14:28-29 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. ... But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left. Job 38:11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? Psalms 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Psalms 93:3-4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves. ... The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea. Psalms 104:7-9 At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away. ... Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth. Psalms 107:29 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still. Psalms 148:8 Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word: Proverbs 8:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: Jeremiah 5:22 Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
|
- rebuked:
Mark 9:25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, [Thou] dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him. Nahum 1:4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. Luke 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
|
- the wind:
Psalms 89:9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. Lamentations 3:31 For the Lord will not cast off for ever:
|
|
|
|