Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 14:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters [were like] a wall to them on their right hand and on their left.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
English Revised Version (ERV 1885)
— But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But the children of Israel walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall to them on their right hand, and on their left.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Israel walked on dry [ground] through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, the sons of Israel, had gone their way on dry ground in the saidst of the sea,—and, the waters, had been to them a wall, on their right hand and on their left.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters [are] to them a wall, on their right and on their left;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left:
Geneva Bible (GNV 1560)
— But the children of Israel walked vpon dry land thorowe the middes of the Sea, and the waters were a wall vnto them on their right hande, and on their left.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But the children of Israel walked vpon drie land, in the midst of the sea, and the waters [were] a wall vnto them on their right hand, and on their left.
Lamsa Bible (1957)
— But the children of Israel walked through the sea as if they were walking on the dry land; and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But the children of Israel went along dry land in the midst of the sea, and the water was to them a wall on the right hand, and a wall on the left.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But the children of Yisrael walked upon dry [land] in the midst of the sea; and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
walked 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon dry 3004
{3004} Prime
יַבָּשָׁה
yabbashah
{yab-baw-shaw'}
From H3001; dry ground.
[land] in the midst 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of the sea; 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
and the waters 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
[were] a wall 2346
{2346} Prime
חוֹמָה
chowmah
{kho-maw'}
Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.
unto them on their right hand, 3225
{3225} Prime
יָמִין
yamiyn
{yaw-meen'}
From H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and on their left. 8040
{8040} Prime
שְׂמוֹאל
s@mo'wl
{sem-ole'}
A primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of א) through the idea of wrapping up); properly dark (as enveloped), that is, the north; hence (by orientation) the left hand.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 14:21-31.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
walked:

Exodus 14:22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand, and on their left.
Job 38:8-11 Or [who] shut up the sea with doors, when it brake forth, [as if] it had issued out of the womb? ... And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
Psalms 66:6-7 He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. ... He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Psalms 77:19-20 Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. ... Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Psalms 78:52-53 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. ... And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
Isaiah 43:2 When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Isaiah 51:10 [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Isaiah 51:13 And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
Isaiah 63:12-13 That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? ... That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?

a wall:

Joshua 3:16 That the waters which came down from above stood [and] rose up upon an heap very far from the city Adam, that [is] beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, [even] the salt sea, failed, [and] were cut off: and the people passed over right against Jericho.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 14:22. Jsh 3:16. Jb 38:8. Ps 66:6; 77:19; 78:52. Is 43:2; 51:10, 13; 63:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments