Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 63:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;
King James Version (KJV 1769) [2]
— That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
English Revised Version (ERV 1885)
— that led them through the depths, as an horse in the wilderness, that they stumbled not?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— That led them through the deep, as a horse in the wilderness, [that] they should not stumble?
Darby's Translation (DBY 1890)
— —who led them through the depths, like a horse in the wilderness, [and] they stumbled not?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Causing them to go through the roaring deeps,—Like a horse through the wilderness, That they should not stumble?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Leading them through the depths, As a horse in a plain they stumble not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He that led them out through the deep, as a horse in the wilderness that stumbleth not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Hee led them through the deepe, as an horse in the wildernesse, that they should not stumble,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— That led them through the deepe as an horse in the wildernesse, [that] they should not stumble?
Lamsa Bible (1957)
— And leading them through the deep, as a horse is led in the wilderness, and they stumbled not,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— He led them through the deep, as a horse through the wilderness, and they fainted not,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— That led them through the deep, as an horse in the wilderness, [that] they should not stumble?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
That led y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
them through the deep, 8415
{8415} Prime
תְּהוֹם
t@howm
{teh-home'}
(Usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water supply).
as an horse 5483
{5483} Prime
סוּס
cuwc
{soos}
From an unused root meaning to skip (properly for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight).
in the wilderness, 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
[that] they should not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
stumble? 3782
{3782} Prime
כָּשַׁל
kashal
{kaw-shal'}
A primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication to falter, stumble, faint or fall.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 63:13

_ _ deep — literally, “the tossing and roaring sea.”

_ _ wilderness — rather, the “open plain” [Horsley], wherein there is no obstacle to cause a horse in its course the danger of stumbling.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 63:7-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 63:13

As an horse — With as much ease and tenderness, as an horse led by the bridle. Not stumble — That, tho' the sea were but newly divided, yet it was dried and smoothed by the wind, that God sent, as it were to prepare the way before them.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 63:13

That led them through the deep, as an (o) horse in the wilderness, [that] they should not stumble?

(o) Peaceably and gentle, as a horse is led to his pasture.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 106:9 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
Habakkuk 3:15 Thou didst walk through the sea with thine horses, [through] the heap of great waters.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 106:9. Hab 3:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments