Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 4:39

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and waited on them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered to them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And standing over her, he rebuked the fever, and it left her; and forthwith standing up she served them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, standing over her, he rebuked the fever, and it left her; and, instantly arising, she began to minister unto them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And standing over her, he commanded the fever: and it left her. And immediately rising, she ministered to them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then he stoode ouer her, and rebuked the feuer, and it left her, and immediatly she arose, and ministred vnto them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he stood ouer her, and rebuked the feuer, & it left her. And immediatly she arose, & ministred vnto them.
Lamsa Bible (1957)
— And he stood by her and rebuked the fever, and it left her; and she rose up immediately and ministered to them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and she rose up at once and ministered to them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her. And immediately she arose and ministered to them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he stood 2186
{2186} Prime
ἐφίστημι
ephistemi
{ef-is'-tay-mee}
From G1909 and G2476; to stand upon, that is, be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literally).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
over 1883
{1883} Prime
ἐπάνω
epano
{ep-an'-o}
From G1909 and G0507; up above, that is, over or on (of place, amount, rank, etc.).
her, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and rebuked 2008
{2008} Prime
ἐπιτιμάω
epitimao
{ep-ee-tee-mah'-o}
From G1909 and G5091; to tax upon, that is, censure or admonish; by implication forbid.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
fever; 4446
{4446} Prime
πυρετός
puretos
{poo-ret-os'}
From G4445; inflamed, that is, (by implication) feverish (as noun, fever).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
it left 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
her: 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
immediately 3916
{3916} Prime
παραχρῆμα
parachrema
{par-akh-ray'-mah}
From G3844 and G5536 (in its original sense); at the thing itself, that is, instantly.
she arose 450
{0450} Prime
ἀνίστημι
anistemi
{an-is'-tay-mee}
From G0303 and G2476; to stand up (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
ministered 1247
{1247} Prime
διακονέω
diakoneo
{dee-ak-on-eh'-o}
From G1249; to be an attendant, that is, wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
unto them. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 4:31-44.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and rebuked:

Luke 4:35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
Luke 8:24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

and ministered:

Luke 8:2-3 And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils, ... And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
Psalms 116:12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
2 Corinthians 5:14-15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: ... And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 116:12. Lk 4:35; 8:2, 24. 2Co 5:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments