Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 116:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— What shall I render to the LORD For all His benefits toward me?
King James Version (KJV 1769) [2]
— What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
English Revised Version (ERV 1885)
— What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
Darby's Translation (DBY 1890)
— What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— What shall I render to the Lord, for all the things that he hath rendered to me?
Geneva Bible (GNV 1560)
— What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— What shall I render vnto the LORD: [for] all his benefits towards mee?
Lamsa Bible (1957)
— What shall I render to the LORD for all his benefits toward me?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— What shall I render unto Yahweh [for] all his benefits toward me?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall I render 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
unto Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[for] all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
his benefits 8408
{8408} Prime
תַּגְמוּל
tagmuwl
{tag-mool'}
From H1580; a bestowment.
toward x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 116:12-14

_ _ These are modes of expressing acts of worship (compare Psalms 116:4; Psalms 50:14; Jonah 2:9).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 116:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 51:12-14 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit. ... Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Psalms 103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Isaiah 6:5-8 Then said I, Woe [is] me! for I am undone; because I [am] a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts. ... Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
Romans 12:1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
1 Corinthians 6:20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
2 Corinthians 5:14-15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: ... And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 51:12; 103:2. Is 6:5. Ro 12:1. 1Co 6:20. 2Co 5:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments