Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 23:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Herod with his men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Herod with his troops set him at naught, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Herod with his soldiery, having set him at nought, and mocked him, threw about him a gorgeous robe, and sent him back unto Pilate.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Herod with his army set him at nought and mocked him, putting on him a white garment: and sent him back to Pilate.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Herod with his men of warre, despised him, and mocked him, and arayed him in white, and sent him againe to Pilate.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Herod with his men of warre set him at naught, and mocked him, and arayed him in a gorgeous robe, and sent him againe to Pilate.
Lamsa Bible (1957)
— And Herod and his soldiers insulted him and mocked him, and dressed him in a scarlet robe and sent him to Pilate.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Then Herodes and his soldiers treated him as a fool; and when he had derided him, he dressed him in a robe of crimson, and sent him to Pilatos.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Herod and his warriors contemned him. And when he had mocked him, he clothed him in a purple robe, and sent him to Pilate.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Herod 2264
{2264} Prime
Ἡρῴδης
Herodes
{hay-ro'-dace}
Compound of ἥρως [[heros]] (a 'hero') and G1491; heroic; Herodes, the name of four Jewish kings.
with 4862
{4862} Prime
σύν
sun
{soon}
A primary preposition denoting union; with or together (but much closer than G3326 or G3844), that is, by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
men of war 4753
{4753} Prime
στράτευμα
strateuma
{strat'-yoo-mah}
From G4754; an armament, that is, (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic).
set y1848
[1848] Standard
ἐξουθενέω
exoutheneo
{ex-oo-then-eh'-o}
A variation of G1847 and meaning the same.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
at nought, 1848
{1848} Prime
ἐξουθενέω
exoutheneo
{ex-oo-then-eh'-o}
A variation of G1847 and meaning the same.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
mocked 1702
{1702} Prime
ἐμπαίζω
empaizo
{emp-aheed'-zo}
From G1722 and G3815; to jeer at, that is, deride.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
[him], and arrayed 4016
{4016} Prime
περιβάλλω
periballo
{per-ee-bal'-lo}
From G4012 and G0906; to throw all around, that is, invest (with a palisade or with clothing).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in a gorgeous 2986
{2986} Prime
λαμπρός
lampros
{lam-pros'}
From the same as G2985; radiant; by analogy limpid; figuratively magnificent or sumptuous (in appearance).
robe, 2066
{2066} Prime
ἐσθής
esthes
{es-thace'}
From ἔννυμι [[hennumi]] (to clothe); dress.
and sent y375
[0375] Standard
ἀναπέμπω
anapempo
{an-ap-em'-po}
From G0303 and G3992; to send up or back.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
again 375
{0375} Prime
ἀναπέμπω
anapempo
{an-ap-em'-po}
From G0303 and G3992; to send up or back.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
to Pilate. 4091
{4091} Prime
Πιλᾶτος
Pilatos
{pil-at'-os}
Of Latin origin; close pressed, that is, firm; Pilatus, a Roman.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 23:11

_ _ his men of war — his bodyguard.

_ _ set him at naught, etc. — stung with disappointment at His refusal to amuse him with miracles or answer any of his questions.

_ _ gorgeous robe — bright robe. If this mean (as sometimes) of shining white, this being the royal color among the Jews, it may have been in derision of His claim to be “King of the Jews.” But if so, “He in reality honored Him, as did Pilate with His true title blazoned on the cross” [Bengel].

_ _ sent him again to Pilate — instead of releasing him as he ought, having established nothing against Him (Luke 23:14, Luke 23:15). “Thus he implicated himself with Pilate in all the guilt of His condemnation, and with him accordingly he is classed” (Acts 4:27) [Bengel].

_ _ at enmity — perhaps about some point of disputed jurisdiction, which this exchange of the Prisoner might tend to heal.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 23:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 23:11

Herod set him at nought — Probably judging him to be a fool, because he answered nothing. In a splendid robe — In royal apparel; intimating that he feared nothing from this king.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 23:11

And Herod with his (c) men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

(c) Accompanied with his nobles and soldiers who followed him from Galilee.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Herod:

Acts 4:27-28 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, ... For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

set:

Luke 22:64-65 And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? ... And many other things blasphemously spake they against him.
Psalms 22:6 But I [am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
Psalms 69:19-20 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries [are] all before thee. ... Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Isaiah 49:7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Isaiah 53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Matthew 27:27-30 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers]. ... And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Mark 9:12 And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
Mark 15:16-20 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. ... And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

arrayed:

John 19:5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 22:6; 69:19. Is 49:7; 53:3. Mt 27:27. Mk 9:12; 15:16. Lk 22:64. Jn 19:5. Ac 4:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments